日本人的名字其实并没有翻译,因为日语的假名可以用罗马字母来表示,在国际上,日本人的名字就是用罗马字母来表示并发音的。就像你举的例子,川口能活的叫法,其实在他的球衣背面只有川口两个字,这是他的姓,也就是KAWAGUCHI,日语中川读成KAWA(かわ)、口读成GUCHI(ぐち),你所说的Yoshikatsu就是他的名了。再举个例子就是中田,他的被衣上写的就是NAKATA,这就是他的姓中田的叫法。你有兴趣的话,可以在日语输入法下,就按着罗马字母输进去,就可以看见他的汉字显示了。