catti三级口译考过后是什么水平

2025-02-27 22:17:14
推荐回答(4个)
回答1:

catti三级口译考过后是初级助理口译的水平。CATTI三口相当于专业8级难度,只是考试题型不同,很注重翻译专项考核。这点比专8要专的多。

如果是专职,有专8去普通公司就能受到认可。如果想有更高空间,就得有CATTI三级口译,这样在500强里也是很吃香的。国企就更好了,升职机会很高。CATTI通常考二级口译的人,都会选择翻译公司了。大翻译公司门槛都是二级。

目前CATTI三级需要考试的科目有两科,分别是《笔译综合能力》和《笔译实务》,前面一科的靠时间为两个小时,后面一科的考试时间为三个小时,而且后面一科的难度要稍微的偏大一些,两科都过了六十分才算是合格。

从目前市场上的认可度情况来看,这个等级的考试没有认可度高,可以作为一个起点,作为一个尝试,为CATTI二级做准备。

回答2:

我在策马翻译培训时,老师讲过catti3级是助理翻译水平,还不能独当一面,二级的话,即使是60分,也可以独当一面了,二级到底是为专业译员准备的。

翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。

翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 

回答3:

官网的叫法是初级助理口译。横向比较一下:
以一个不打算从事翻译行业的英语爱好者标准衡量,比较优秀。

以一个英语专业本科毕业生的标准衡量,平均水准(当然楼主没有说分数,要是高分的话另说)。

以一个英语翻译的标准衡量,三级刚入门。

回答4:

初级助理口译