回答你的问题如下:中文“我在哪里?”用日语时,凳李正确的(语法上的)表示应该是“わたしは どこに いますか?”而“わたしは ど枣配迟こですか?”的确切的中文应该是“我是(在)哪里?”。两者之间是有微妙的差别的。当然、在日常生活卖拿会话中不是那么追求语法的正确,只要沟通,因此两者在使用上并没有太大的差别的。
都可以 但一般说 ここはどこですか? 这是哪?