此话出自李清照的《一剪梅》。这一句含有两个意思:“花自飘零”,是说她的青春象花那样空自凋残;“水自流”,是说她丈夫远行了,象悠悠江水空自流。李清照既为自己的红颜易老而感慨,更为丈夫不能和自己共享青春而让它白白地消逝而伤怀。李清照还着两个“自”字,似乎带有一丝嗔怪:落花和流水就这样自顾自地,完全不理是不是触动了我的愁思。
。“花自飘零水自流”,写别离已成事实,令人深感无奈,就象春花不由自主地飘零、随着流水消逝而去一样。如花美眷,似水流年,词人感觉到一种“长恨此身非我有”的无法把握自己命运的悲苦。况且,舜华转眼即逝,人生又有多少如春花一般的美好时光呢?
“花自飘零水自流”出自宋·李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》。
原句的意思是:花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。