您好。
you
raise
me
up
when
i
am
down
当我失意低落之时
and,
oh
my
soul,
so
weary;
我的精神,是那么疲倦不堪
when
troubles
come
当烦恼困难袭来之际
and
my
heart
burdened
be;
我的内心,是那么负担沉重
then,
i
am
still
然而,我默默的伫立
and
wait
here
in
the
silence,
静静的等待
until
you
come
直到你的来临
and
sit
awhile
with
me.
片刻地和我在一起
you
raise
me
up,
你激励了我
so
i
can
stand
on
mountains;
故我能立足于群山之巅
you
raise
me
up,
你鼓舞了我
to
walk
on
stormy
seas;
故我能行进于暴风雨的洋面
i
am
strong,
在你坚实的臂膀上
when
i
am
on
your
shoulders;
我变得坚韧强壮
you
raise
me
up:
你的鼓励
to
more
than
i
can
be.
使我超越了自我
there
is
no
life
-
世上没有——
no
life
without
its
hunger;
没有失去热望的生命
each
restless
heart
每颗悸动的心
beats
so
imperfectly;
也都跳动得不那么完美
but
when
you
come
但是你的到来
and
i
am
filled
with
wonder,
让我心中充满了奇迹
sometimes,
i
think
甚至有时我认为
因为有你
i
glimpse
eternity.
我瞥见了永恒
you
raise
me
up,
你激励了我
so
i
can
stand
on
mountains;
故我能立足于群山之巅
you
raise
me
up,
你鼓舞了我
to
walk
on
stormy
seas;
故我能行进于暴风雨的洋面
i
am
strong,
在你坚实的臂膀上
when
i
am
on
your
shoulders;
我变得坚韧强壮
you
raise
me
up:
你的鼓励
to
more
than
i
can
be.
使我超越了自我
————————
希望我的回答能够帮到您,
如有疑问,请继续对我追问、
如果满意,请五星采纳我的答案。
您的好评是对我们的鼓励,谢谢。
When
I
am
down
当我失意低落之时
and,
oh
my
soul,
so
weary;
我的精神,是那么疲倦不堪
When
troubles
come
当烦恼困难袭来之际
and
my
heart
burdened
be;
我的内心,是那么负担沉重
Then,
I
am
still
然而,我默默的伫立
and
wait
here
in
the
silence,
静静的等待
Until
you
come
直到你的来临
and
sit
awhile
with
me.
片刻地和我在一起
You
raise
me
up,
你激励了我
so
I
can
stand
on
mountains;
故我能立足于群山之巅
You
raise
me
up,
你鼓舞了我
to
walk
on
stormy
seas;
故我能行进于暴风雨的洋面
I
am
strong,
在你坚实的臂膀上
when
I
am
on
your
shoulders;
我变得坚韧强壮
You
raise
me
up:
你的鼓励
To
more
than
I
can
be.
使我超越了自我
There
is
no
life
-
世上没有——
no
life
without
its
hunger;
没有失去热望的生命
Each
restless
heart
每颗悸动的心
beats
so
imperfectly;
也都跳动得不那么完美
But
when
you
come
但是你的到来
and
I
am
filled
with
wonder,
让我心中充满了奇迹
Sometimes,
I
think
甚至有时我认为
因为有你
I
glimpse
eternity.
我瞥见了永恒
You
raise
me
up,
你激励了我
so
I
can
stand
on
mountains;
故我能立足于群山之巅
You
raise
me
up,
你鼓舞了我
to
walk
on
stormy
seas;
故我能行进于暴风雨的洋面
I
am
strong,
在你坚实的臂膀上
when
I
am
on
your
shoulders;
我变得坚韧强壮
You
raise
me
up:
你的鼓励
To
more
than
I
can
be.
使我超越了自我