可以说不是。
从甲骨文形体来看,左边是个"口",表示一片土地"国土",右边是一个"戈",意思使用"戈"这个武器来保卫这片土地。这个字其实就是我们今天讲的"或者"的"或"字。可以看出在甲骨文中"或"字和"国"字时分不开的,它是一个会意字。金文的形体,右边基本没变,仍是个"戈"字,而左边表示"国土"的"口"外边加了"国界",仍是以"戈"卫"国"的意思。到了周代,"或"字已被借用为无定代词,于是在"或"的基础上又加了意符"口",成为"国"字。小篆的"国"字就变成了外形(口)内声(或)的形声字"国"字了。繁体的"国"字形体是从小篆形体演变过来的,后来简化字写作"国",中间的"玉",只是个符号,既不表示音,也不表示义。
日本于1946年使用了简体“国”字,国内是56年。
但问题是这个字不是日本人发明的,是选择了古汉语“国”的几种异体中的一种作为简化字标准。
所以只是参考了日本已有的标准,字算是祖宗造的。