出师表
第一段:
原文:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲敝,此诚危急存亡之秋也。
解词:①崩:古指皇帝死亡。②殂:死亡。③秋:时候。
译句:先帝创立事业没有完成一半,就中途去世了。现在天下分成三个国家,我益州穷困衰弱,这实在是生死存亡的严重时候啊。
原文:然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
解词:①殊遇:特殊的对待,即厚待的意思。
译句:可是侍卫的臣子在宫廷内工作不懈怠,忠诚有志向的将士在战场上不惜性命,原来是为了追念先帝的特殊的对待,想要报答给陛下啊。
原文:诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
解词:①开张圣听:扩大听闻,意思是让后主广泛地听取意见。②圣:圣明。
③光:发扬光大。④恢宏:扩大。⑤妄自菲薄:过分看清自己。⑥菲薄:微薄。
⑦引喻失义:说话不恰当。⑧引喻:引用、比喻,这里是说话的意思。⑨义:宜、恰当。
译句:实在应当广泛地听取臣下的意见,来发扬光大先帝留下的美德,扩大有志之士的勇气,不应当过分看轻自己,说话不恰当,因而堵塞忠臣进谏的道路。
第二段:
原文:宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
解词:①宫中府中:皇宫里和朝廷中。②一体:一个整体。指都是国家官吏。③陟:提升。④罚:惩处。⑤臧:表扬。⑥否:批评。⑦异同:不同。⑧刑:罚。
译句:皇宫里和朝廷中的官吏,都属于一个整体。奖惩功过,评定(人物)好坏,不应不一样。如果有做奸邪事情,触犯法令和尽忠心做好事的人,应该交付主管官员,判定受罚或受赏,用来表明陛下公平清明的治理。不应当有偏袒和私心,使宫中、府中之法不同。
第三段:
原文:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
译句:侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这些都是良善诚实,志向心思忠诚纯正的人,因此先帝选拔留给陛下。
原文:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
解词:①咨:咨询。
译句:我认为宫中的事情,事情无论大小,都拿来询问他们,然后施行,一定能帮助补救缺点和疏漏,得到广泛的好处。
第四段:
原文:将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
解词:①淑:善。②均:平。
译句:将军向宠,性情品德善良公正,通晓军事,在过去任用他时,先帝称赞他有才干,因此大家商量推举向宠做中部督。
原文:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
译句:我认为军营中的事情,都拿来询问他,一定能使军队上下团结,好的差的各得其所。
第五段:
原文:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。
解词:①倾颓:衰微,灭亡。
译句:亲近贤臣,远离小人,这是前汉兴旺的原因;亲近小人,远离贤臣,这是后汉衰亡的原因。先帝在世时,每当和我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心和遗憾的。
原文:侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
译句:侍中、尚书、长史、参军这些人都是坚贞可靠,能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,那么汉室的兴旺,是可以很快到来的。
第六段:
原文:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
解词:①布衣:借指平民。②苟:姑且。③闻达:闻名、显达。
译句:我本来出身于平民,亲自在南阳耕种田地,(只求)在动乱的年代保全性命,不求在群雄割据中显达扬名。
原文:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
解词:①卑鄙:身份微贱,见识浅陋。②猥:辱,这里有降低身份的意思。
③驱驰:这里指奔走效劳。
译句:先帝不因为我身份微贱,见识浅陋,亲自屈尊,三次到草庐中拜访我,拿当时天下的大事询问我,因此我很感激,就答应先帝为他奔走效劳。
原文:后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
解词:①尔来:自那时以来。②有:通“又”,又,还。
译句:后来遇到失败,在兵败的时候接受任命,在危难的时候接受命令,自那时以来已有二十一年了。
第七段:
原文:先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
解词:①效:成效。②不毛:不长草、苗。指荒凉地区。③毛:草、苗。
译句:先帝知道我处事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。从接受遗命以来,早晚忧愁叹息,唯恐托付的事情没有成效,以致损伤先帝知人之明,所以五月(率军)渡过泸水,深入到不生草、苗的荒凉地区。
原文:今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
解词:①驽:劣马。②钝:不锋利的刀。③攘除:排除、铲除。
译句:现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当鼓励率领三军,向北平定中原,希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉室,还都洛阳。
原文:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
解词:①损:除去。②益:增。
译句:这就是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责和本分。至于反复衡量,考虑取舍,无保留地进献忠诚的意见,就是攸之、祎、允的责任了。
第八段:
原文:愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
译句:希望陛下把讨伐汉贼,复兴汉室的任务交付给我。没有成效,就治我的罪,用来告慰先帝的在天之灵。
原文:若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;
解词:①慢:怠慢、疏忽。②彰:显扬。
译句:如果没有振兴国家政治的建议,就责备攸之、祎、允等的懈怠,并表明、揭示他们的过失。
原文:陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
解词:①诹:咨询。②雅:正。
译句:陛下也应当认真考虑,来询问好的治国道理,分析、接受正确意见,深深思念先帝遗诏。我就受恩感激不尽了。
第九段:
原文:今当远离,临表涕零,不知所言。
解词:①涕零:泪落。②零:落。
译句:现在我就要远行,离开(陛下)了,面对这个表文,不禁涕泪交流,不知说些什么。
读《孟尝君传》北宋-王安石-《临川先生集》
段 落:
原 文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士!唉!孟尝君只是鸡鸣狗盗的首领而已,哪里说得上得士!
解 词:①称:称赞。②士:门客。③以:因为。④故:原因。⑤以故:因此。⑥归:归附。
⑦卒:终于。⑧其:门下士。⑨虎豹:像虎豹一样凶残。⑩特:只、仅仅。⑾雄:长、首领。⑿岂:哪里。⒀足以:够得上。
译 句:世人都称赞孟尝君能得士,士因此而归附他,(孟尝君)终依赖门下士力量而从像虎豹一样凶残的秦国逃脱。
原 文:不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门,此士之所以不至也。
解 词:①擅:拥有。②以:凭借。③南面:南面称王。④制:制服。⑤尚:还。⑥取:借助。⑦所以:……的原因。
译 句: 不这样,拥有齐国的强大国力,得到一个真正的士,应该可以南面称王制服秦国,还用得着借助鸡鸣狗盗的力量吗?鸡鸣狗盗一类人在他的门下,这就是(真正的)士不归附
沁园春 雪故乡 (最后3段)谈读书(名句)陈涉世家唐雎不辱使命隆中对词五首课外古诗词背诵(10)
按照姐姐的经验,背好课下注释,再于原来学过的比较,
今年刚刚中考完。文言文不算太难
不过我学的是苏教版的。但内容是一样的。
你可以看看这个。。。
每篇课文后面应该有提示的……