Give me freedom, give me fire, give me reason, take me higher
给我自由,给我激情,给我个理由,让我飞得更高
See the champions, take the field now, you define us, make us feel proud
向着冠军,现在就上场吧,你让我明确,让我们自豪
In the streets are, exaliftin , as we lose our inhibition,
在街道上,exaliftin,当我们失去了束缚
Celebration its around us, every nations, all around us
在我们身边庆祝吧,每个国家,在我们身边
Singin forever young, singin songs underneath that sun
歌唱永远的年轻,在太阳下歌唱
Lets rejoice in the beautiful game.
让我们在这美丽的运动中欢庆吧
And together at the end of the day.
相聚在这天的到结束
WE ALL SAY
我们一起说
复制回答者死 T16探长制
When I get older I will be stronger
当我长大,我会变得更强
They'll call me freedom Just like a wavin' flag
他们让我们自由,就像那旗帜飘扬
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
And then it goes back
一切都回归
============================================================
注意:有很多人说世界杯主题曲是《旗帜飘扬》(wawin’flag)是不准确的,克南(K'naan)和西班牙歌手DAVID BISBAL演唱的《wavin'flag》只是可口可乐公司与南非世界杯官方合作的一首宣传曲,只是世界杯主题推广歌,并不是南非世界杯官方主题曲。2010年南非世界杯官方主题曲应该是拉丁歌手shakira创作并参与制作的Waka Waka (This Time For Africa)(中译:哇咔哇咔(非洲时刻)!!
这首歌曲有两个版本英语和西班牙
歌词:英语版本
Shakira - Waka Waka
You're a good soldier Choosing your battles
Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle
You're on the frontline Everyone's watching
You know it's serious We're getting closer This isn’t over
The pressure is on
You feel it
But you've got it all Believe it
When you fall get up Oh oh...
And if you fall get up Oh oh...
Tsamina mina Zangalewa
Cuz this is Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Listen to your god
This is our motto
Your time to shine Dont wait in line
Y vamos por Todo
People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
Go on and feed them No hesitations
Today's your day
I feel it
You paved the way Believe it
If you get down Get up Oh oh...
When you get down Get up eh eh...
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa
西班牙版本:
Shakira - Waka Waka
Llego el momento, caen las murallas
Va a comenzar la unica justa de la batallas
No duele el golpe, no existe el miedo
Quitate el polvo, ponte de pie y vuelves al ruedo
Y la presion que sientes
Espera en ti, tu gente!
Ahora vamos por todo
y te acompa?a la suerte
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
Oye a tu dios
y no estaras solo
llegas aqui para brillar
lo tienes todo
la hora se acerca
es el momento
Vas a ganar cada batalla
ya lo presiento
Hay que empezar de cero
para tocar el cielo
Ahora vamos por todo
Y todos vamos por ellos
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
Tsamina mina eh eh
Waka waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Porque esto es Africa
歌手:youssou n'dour&axel 专辑:98世界杯会歌
• 搜索"la cour des grands"LRC歌词
• 搜索"la cour des grands"mp3
[ti:la cour des grands]
[ar:youssou n'dour axelle red]
[al:98世界杯会歌]
quatre années ont passé
mais dans les regards
je peux voir
cette soif de victoire
le stade est bondé
supporters surexcités
tous ces pays représentés
c'est magique et pour nous
c'est beau de voir ce monde qui joue
allez, allez
a toi de faire rêver
a ton tour de jouer
a ton tour de marquer
a ton tour de gagner
l'émotion et la passion
au service du ballon rond
c'est la cour des grands
c'est un rêve pour moi
c'est beau de voir un monde qui joue
allez, allez
a toi de faire rêver
a ton tour de jouer
a ton tour de marquer
a ton tour de gagner
en tour de main
du monde de demain
il t'appartient
de faire un monde bien
c'est beau de voir
un monde qui joue
allez, allez
a toi de faire rêver
a ton tour de jouer
a ton tour de marquer
a ton tour de gagner
a ton tour de gagner
飘扬的旗帜
当我长大以后,我会变得更强
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
然后它回到过去,然后它回到过去
生在国王的宝座上,比罗马还要强大
到处都是暴力,和穷人区
但它是我的家,我所知道的全部
在我成长过的地方,在我曾经徘徊过的街上
但是穿过黑暗,我走得最远
在最艰难的生存中
从这些街道上学到的东西,可能是令人绝望的
但是从不投降,也不接受失败
所以我们挣扎着,为一口食物而斗争
我们也期待着当我们获得自由的时候
所以我们耐心等待,只为命中注定的那一天
那一天将不再遥远,所以现在我们说
当我长大以后,我会变得更强
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
然后让一切重新开始,重新开始
重新开始
太多的战争,和需要解决的事情
带给我们承诺,留给我们贫穷
我听到他们说,爱是唯一的办法
爱就是答案,这就是他们所说的
但是看看他们怎么对待我们;让我们相信
我们为他们而战,却被他们所骗
试图控制我们,但却不能将我们束缚
因为我们就像蛮牛战士一样一直向前
当我长大以后,我会变得更强
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
然后让一切重新开始,重新开始
然后所有人都会一起唱
然后所有人都会一起唱
然后所有人都会一起唱
当我长大以后,我会变得更强
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
然后让一切重新开始,重新开始
重新开始
当我长大以后,我会变得更强
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
就像飘扬的旗帜,就像飘扬的旗帜
旗帜,就像飘扬的旗帜
旗开得胜
百家说谈