对外经济贸易大学的商务英语和上海外国语大学的翻译专业哪个比较好?

2024-12-26 18:24:56
推荐回答(5个)
回答1:

翻译专业是新兴的学科,注意我说的是开始作为一门独立的学科,以前是英语专业里面的翻译课程或者英语研究生中的翻译方向,2006年国家教育部同意在少数几所大学开设翻译本科,上外是其中之一,明年2011年第一届翻译本科生正式毕业.目前上外的翻译专业从本科到博士已经形成培养体系了,特别是翻译学的研究生和博士生设在上外高翻学院培养,上外高翻跻身于全球翻译教学和研究的15强,在这里你还怕学不到东西吗?现在的中国正处在中外经济/文化交流空前活跃的时期,翻译类人才各行各业都十分紧缺,高端的翻译人才更是炙手可热,所以,从这里毕业,你说很难就业,恐怕是与普通大学的一般专业混为一谈了,究其原因,中国大学千篇一律的培养模式,让大家在考大学选专业的过程中普遍抱着一种怀疑的态度,这不是某一个人的个别现象.不过,上外你就无需怀疑了,如果分数考的挺好,一定要"有花堪折直须折,莫教花落空折枝"的勇气哦.根据麦可思人力资源信息管理咨询公司(MyCOS)完成的2009年度211院校就业能力调查显示,上外毕业生就业能力指数为90%,排名第5,与北大清华复旦上交大一样非常具有竞争力。

你想把英语学的很精,商务英语却是一个复合专业,其目的不在于培养英语专业的精英,而是商务环境下的英语人才,或者是懂英语的商务人士,自然与你的专业理想有些出入的,对外经贸大学的商务英语是不错的,也有很好的英语学习环境,语言教学实力在中国能进入15强,不过我还是强调一下,这个专业的培养目标与你的设想不尽相同,这是你需要斟酌一番的.单就学语言,好就业而言,上外的国金学院那也是叱咤风云,赫赫有名的,你在这个学院学金融或者商务等,不是更加理想的选择吗?毕竟,上外是语言学习的麦加圣地啊. 所以,我想说的归结到一点,就是你不用在专业前途和个人爱好上继续纠结了,无论从哪一方面而言,上外的翻译专业都是象你这样具有语言潜力的talent无悔加智慧的选择.

回答2:

翻译很难学,很多研究生仍然在学,建议你去学习商务英语,毕竟出来路遥宽一些,发展也比较多。

回答3:

学翻译学得很精的话并不需要考验,楼主有兴趣的话可以试试上外的会议口译专业。

回答4:

对外经济贸易大学的商务英语专业也是很强的,贸易就会跟BUSINESS有关,所以就不必担心这大学在商务英语的师资力量。能把商务英语学好,那么就证明你学的英语已经达到高层次了。商务英语注重在实用性,你能把外语运用自如的时候,那你说你学得精不精?做翻译确实得考研,因为本科出来的,能力还显得很单薄的。有一点值得肯定的就是学好商务英语一定证明你的实力。希望 我的回答会对你选择有所帮助···

回答5:

上外的翻译根本不用担心就业问题,都是高层次人才。反而学商务英语的是多的遍地都是,就业竞争压力才大呢。。。。