翻译:首生盘古.垂死化身.

很急的,快快告诉我吧!!!谢谢
2024-12-29 18:59:37
推荐回答(2个)
回答1:

翻译:

在开天辟地时首先诞生的盘古,临死时他的身体忽然发生巨大变化

一、原文

首生盘古。垂死化身。气成风云。声为雷霆。左眼为日。右眼为月。四肢五体为四极五岳。血液为江河。筋脉为地里。肌肉为田土。发为星辰。皮肤为草木。齿骨为金石。精髓为珠玉。汗流为雨泽。身之诸虫。因风所感。化为黎甿。

二、译文

在开天辟地时首先诞生的盘古,临死时他的身体忽然发生巨大变化。他吐出的气成了天上的风和云,发出的声音成了震耳的雷霆,他的左眼变成了太阳,右眼变成了月亮,四肢五体变成了四根撑天的柱子和五座高山,他的血液变成江河,筋脉变成了山脉和道路,肌肉皮肤变成了田土。

头发髭须化为天上的星星,身上的皮毛变成了草木,牙齿和骨头变成了金属矿物和石头,精液和骨髓变成了珍珠和宝玉,他流下来的汗成了润泽万物的雨露,就连他身上长的小虫子,由于受到风的催化,也纷纷变成了大地上的黎民百姓。

三、出处

《绎史》

扩展资料

一、创作背景

《绎史引》为史学书籍,清代马骕撰。《绎史》共160卷。

《绎史》正文分为太古、三代、春秋、战国和外录五部分,一为太古三皇五帝,共10卷;二为三代即夏、商、西周,共20卷;三为春秋十二公时事,共70卷;四为战国至秦亡,共50卷;五为外录,记天官、地志、名物、制度等,共10卷。

书后还列世系图表与正文配合,这在以往的史书中属前所未有,“卓然特创,自为一家之体”。

二、作品赏析

《绎史》在内容上既详载各代治乱兴替及其规律,又详载诸子百家之学说和典章制度方面的内容,反映了当时社会生活的各个侧面。在材料上,除儒家经典外,广采百家学说,将经、史、子、集一例看待,互相印证。

考订极为精详,容纳材料相当全面。在体裁上,既具有记事本末特色,又糅合了编年体和纪传体的长处。他创造了集记人、记事、图表、书表于一书的综合史书体裁。

三、作者简介

马骕,字骢卿,又字宛斯,山东邹平人。生于1621年,卒于1673年。

1658年(清世祖顺治十五年)中恩科乡试举人,次年成进士,选授淮安府推官。莅任三月余,平反多起冤狱,号称廉能。以裁缺改任安徽灵璧县知县。为政五年,兴利去弊,除奸苏良,颇有政绩。1673年(圣祖康熙十二年)因急症死于官邸。人祀名宦祠,私谥“文介先生”。

马骕自幼聪敏好学,成年之后又遍涉百家之言,其在学术上的造诣和地位远远超过他的政治声望。他是清代前期享有盛名的古史学家,毕生殚研经史,尤嗜爱《左传》。先后撰有《左传事纬》20卷、《绎史》160卷、《十三代玮书》数百卷。

参考资料来源:百度百科-盘古开天

参考资料来源:百度百科-绎史

回答2:

首生盘古,垂死化身。气成风云,声为雷霆,左眼为日,右眼为月,四肢五体为四极五岳,血液为江河,筋脉为地理,肌肤为田土,发髭为星辰,皮毛为草木,齿骨为金石,精髓为珠玉,汗流为雨泽,身之诸虫,因风所感,化为黎(méng,黎民百姓)。(《绎史》卷一引《五运历年纪》)

翻译
在开天辟地时首先诞生的盘古,临死时他的身体忽然发生巨大变化:他吐出的气成了天上的风和云,发出的声音成了震耳的雷霆,他的左眼变成了太阳,右眼变成了月亮,四肢五体变成了四根撑天的柱子和五座高山,他的血液变成江河,筋脉变成了山脉和道路,肌肉皮肤变成了田土,头发髭须化为天上的星星,身上的皮毛变成了草木,牙齿和骨头变成了金属矿物和石头,精液和骨髓变成了珍珠和宝玉,他流下来的汗成了润泽万物的雨露,就连他身上长的小虫子,由于受到风的催化,也纷纷变成了大地上的黎民百姓。