垓下歌 项羽 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何! 【语译】 想我项某“力可拨山、气可盖世;时运不佳,骓马不驰;骓马不驰,无可奈何;虞呀虞呀,把你如何?”一面是昔日叱 风云的缅怀,一面是今日无何奈何的太息。这样好的美人、这样好的骏马,只是道出“奈何、若何”是绝对不成的,总该有个结局才是。骓呢,被项送给了劝他渡江后东山再起的一位好心的船夫。虞呢,其去处多了份悲壮。 [难词注释]兮:语助词,相当于「呵」。拔山:形容力大。时:时势。骓:毛色青白间杂的马。不逝:不能奔驰向前。奈何:怎么办。虞:项羽的爱妾虞姬。若:你。 【诗人简介】 项羽(前232-前202),字羽,又名项籍。下相(今江苏省宿迁县西)人,秦末起义的群雄之一。秦灭后,项羽自立为西楚霸王。汉王刘邦和他争天下,屡次被他击败,但最后垓下(在今安徽省灵壁县东南)一战,楚军瓦解,项羽自刎。 【评析】 首句「力拨山兮气盖世」,说自己体力和勇气过人,世上无人能胜过他。自是先声夺人,气贯长虹。第二句「时不利骓不逝」,可现在垓下被困,形势对自己不利,不能突围而出。最后两句是面对战马和爱妾虞姬,连声喊道,不能出去怎么办呵,虞啊,虞啊﹗我该怎样把你处置呢。真实地流露出一种英雄末路的感情。其所以动人,在于直抒胸臆,毫不矫饰。 2007-06-19 17:46:18 补充: 这首诗是项羽被围在垓下而写成的.当时他hear到汉军的歌声十分浩大,他明白到当时汉军的数目.详情请到:bcsw.edu/Chinese_web/song1 2007-06-19 17:46:21 补充: 这首诗是项羽被围在垓下而写成的.当时他hear到汉军的歌声十分浩大,他明白到当时汉军的数目.详情请到:bcsw.edu/Chinese_web/song1
参考: kmw.edu/amteacher/jhw/poem3
这两句诗是出自: 「垓下歌」 项羽 力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。 骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何! 【语译】 想我项某“力可拨山、气可盖世;时运不佳,骓马不驰;骓马不驰,无可奈何;虞呀虞呀,把你如何?”一面是昔日叱 风云的缅怀,一面是今日无何奈何的太息。这样好的美人、这样好的骏马,只是道出“奈何、若何”是绝对不成的,总该有个结局才是。骓呢,被项送给了劝他渡江后东山再起的一位好心的船夫。虞呢,其去处多了份悲壮。 [难词注释]兮:语助词,相当于「呵」。拔山:形容力大。时:时势。骓:毛色青白间杂的马。不逝:不能奔驰向前。奈何:怎么办。虞:项羽的爱妾虞姬。若:你。 【诗人简介】 项羽(前232-前202),字羽,又名项籍。下相(今江苏省宿迁县西)人,秦末起义的群雄之一。秦灭后,项羽自立为西楚霸王。汉王刘邦和他争天下,屡次被他击败,但最后垓下(在今安徽省灵壁县东南)一战,楚军瓦解,项羽自刎。 【评析】 首句「力拨山兮气盖世」,说自己体力和勇气过人,世上无人能胜过他。自是先声夺人,气贯长虹。第二句「时不利骓不逝」,可现在垓下被困,形势对自己不利,不能突围而出。最后两句是面对战马和爱妾虞姬,连声喊道,不能出去怎么办呵,虞啊,虞啊﹗我该怎样把你处置呢。真实地流露出一种英雄末路的感情。其所以动人,在于直抒胸臆, 2007-06-19 17:48:42 补充: 背景资料这首诗是项羽被围于垓下时所作的。当时项羽被汉军重重包围,夜中听到四面传来汉军高唱楚歌的歌声,惊异汉军中楚人之多,疑心自己的根据地楚国已被汉军占领,于是披衣起来,坐在帐中饮酒,慷慨悲歌。项羽把这首歌自吟数遍,在他身边的爱妾虞姬也跟他一起吟唱。在他身边屈指可数的士卒,听后泣不成声。项羽在突出重围后,觉得无面目见江东父老,在乌江(今安徽省和县东北)边自刎。其实项羽至死仍没有认识到他失败的真正原因,最后还说:「今天被困在这里,乃是上天要我灭亡,不是我用兵之过。」项羽的失败并非偶然。他虽勇武过人,但缺乏远见,又不善于用人,亦不能顺应民心,终于陷入孤立,战败自杀。
参考: kmw.edu/amteacher/jhw/poem3