注意版本:
《xíng lù》
《行露》
yàn yì xíng lù , qǐ bù sù yè ?wèi xíng duō lù 。
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
shuí wèi què wú jiǎo ?hé yǐ chuān wǒ wū ?
谁谓雀无角?何以穿我屋?
shuí wèi nǚ wú jiā ?hé yǐ sù wǒ yù ?
谁谓女无家?何以速我狱?
suī sù wǒ yù , shì jiā bù zú !
虽速我狱,室家不足!
shuí wèi shǔ wú yá ?hé yǐ chuān wǒ yōng ?
谁谓鼠无牙?何以穿我墉?
shuí wèi nǚ wú jiā ?hé yǐ sù wǒ sòng ?
谁谓女无家?何以速我讼?
suī sù wǒ sòng , yì bù nǚ cóng !
虽速我讼,亦不女从!
译文:
道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。
谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!
谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!
背景:
余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复。现代学者昝亮认为余冠英的观点比较接近此诗原意,但诗中的主人公应是那位女子。
赏析:
全诗笼罩在一种阴郁压抑的氛围中,暗示了这位女性所处的环境极其的险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长。全诗风骨遒劲,格调高昂,从中读者不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。
注意版本:
《xíng
lù》
《行露》
yàn
yì
xíng
lù
,
qǐ
bù
sù
yè
?wèi
xíng
duō
lù
。
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
shuí
wèi
què
wú
jiǎo
?hé
yǐ
chuān
wǒ
wū
?
谁谓雀无角?何以穿我屋?
shuí
wèi
nǚ
wú
jiā
?hé
yǐ
sù
wǒ
yù
?
谁谓女无家?何以速我狱?
suī
sù
wǒ
yù
,
shì
jiā
bù
zú
!
虽速我狱,室家不足!
shuí
wèi
shǔ
wú
yá
?hé
yǐ
chuān
wǒ
yōng
?
谁谓鼠无牙?何以穿我墉?
shuí
wèi
nǚ
wú
jiā
?hé
yǐ
sù
wǒ
sòng
?
谁谓女无家?何以速我讼?
suī
sù
wǒ
sòng
,
yì
bù
nǚ
cóng
!
虽速我讼,亦不女从!
扩展资料
译文:
道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。
谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!
谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!
背景:
余冠英《诗经选》认为是一个已有夫家的女子的家长对企图以打官司逼娶其女的强横男子的答复。现代学者昝亮认为余冠英的观点比较接近此诗原意,但诗中的主人公应是那位女子。
赏析:
全诗笼罩在一种阴郁压抑的氛围中,暗示了这位女性所处的环境极其的险恶,抗争的过程也将相当曲折漫长。全诗风骨遒劲,格调高昂,从中读者不难体会到女性为捍卫自己的独立人格和爱情尊严所表现出来的不畏强暴的抗争精神。
行露
作者:佚名
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足!
谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
háng lù
zuò zhě :yì míng
yāyì háng lù ,qǐ bú sù yè ,wèi háng duō lù 。
shuí wèi què wú jiǎo ?hé yǐ chuān wǒ wū ?shuí wèi nǚ wú jiā ?hé yǐ sù wǒ sòng?suī sù wǒ sòng ,shì jiā bú zú !
shuí wèi shǔ wú yá ?hé yǐ chuān wǒ yōng ?shuí wèi nǚ wú jiā ?hé yǐ sù wǒ sòng ?suī sù wǒ sòng ,yì bú rǔcóng !