as在这里作连词,引导方式状语从句.
as引导方式状语从句时,意为“如同……”、“按照……的方式(样子,办法)”.
We must obey the items as stipulated in the contract.
完整形式如下:
We must obey the items as
因为状语从句中items与主句中的items 重复,要不省略,要不就用代词替代前面相同部分但从句谓语仍要保留.但as引导的状语从句多采用省略形式(省略主语和be动词)这是习惯用法.
(2)当然此句as前可加一个逗号,使其成为一个由as引导的非限制性定语从句.
We must obey the items, as are stipulated in the contract.
注:这里as引导非限制性定语从句并替代先行词 "items" 在从句中做主语成分.
P.S
as的用法的确很广泛,但句法功能主要如下:
引导状语从句(比较,方式,原因,时间状语从句等)
引导定语从句(在限制性定语从句中,如果要用as引导定语从句,先行词必须有such ,the same,so 修饰,在非限制性定语从句中虽无此限制但要注意与关系词which的区别,这里就不再赘述)
If you still feel confused ,leave a message please
祝 学习进步!!
We must obey the items as (they are) stipulated in the contract.
在这句话中as实际上是连词,引导方式状语从句。但是常常被简化为as + V-ed分词。
因此这句话,最好理解为:我们必须象合同里规定的那样来遵守这些条款。
以下的句子也是这种语法:
It is safer for you to do as (you are) told.
The meeting will be held as (it has been) scheduled.
既然知道stipulated,attached中的两个动词就是过去分词,as怎么可能是介词,介词后能这样接吗,介词接的是名词性质的,或者是ING形式的。
这里的AS是连词,这是定语从句的形式,AS引导的是一个限定性的定语从句。注意限定,表明它的严密,必须遵守,尊重,合同里,规定的条款。而不能简单的理解为状语成分来修饰前面的动词。
as stipulated=which are stipulated as attached=which is attached转化的对,是过去分词。