正确的[译文]如下:有时候,不是因为[爱]结束了才分手,而正是因为[爱]着对方才分手。
<不是因为爱结束了才分开,而有时后是因为爱才分开>大概是这意识..
4楼正解(爱字上面的括号似乎不必要),2楼也可(翻的不合中文习惯)~
爱结束后才分手,而是爱的时候才是分手
并不是两人不相爱了才分手,而是正因为两人相爱才(不得不)分手。这种情况也有的。