1.青木さんはいつもあそんでぱかりいて、勉强したがりません.そして、私の宿题を写したがります.
青木总玩,也不学习,总是抄我的作业。
2.私はメ-ルのほぅがいいと思います.メ-ルがいいのは何度もよめるからです.
我觉得还是短信好,短信可以反复看。
3.日本では赤ちャんの手は红叶のよぅだと言うそうです まだ、赤いほっべたほりんごのようだと言われています.どちらも赤ちャんのかわいい样子を表しています.
在日本把婴儿的手比作红叶,脸颊像苹果一样。总之,都是形容婴儿很可爱的词汇。
4.最近,私の国でかみを茶色にしている若い人をよく见ます.なぜなら、黑いかみより茶色のかみのほうがすてきだと思っているからです.それで、若い人は茶色にしたがります.しかし、私は黑いかみのほうが好きなので、かみ色をかえたくないと思っています.
最近,我们经常能看到把头发染成茶色的年轻人。为什么会这样呢,是因为人们觉得茶色的头发比黑色头发更好看的缘故。因此,年轻人喜欢染成茶色。但是,我还是喜欢黑色的头发,还是不换颜色的好。
1。青木总是只顾着玩,不学习。而且抄我的作业。
2。我觉得还是发短信比较好,因为短信什么时候都可以读。
3。在日本有把婴儿的手比作枫叶的,还说婴儿的红红的脸蛋像苹果一样。无论哪个都说明了小婴儿的样子很可爱。
4、最近我国经常可以看到把头发染成茶色的年轻人,这是为什么呢?是因为(他们)认为茶色的头发比黑色的头发更好。而且年轻人都想染成茶色,但是我更喜欢黑色的头发,所以我不想换头发的颜色。
1.青木总是在玩,一点都不想学习。而且,他还抄我的作业。
2.我认为用邮件比较好。因为邮件能够反复读。
3.在日本,人们把婴儿的手比作红叶。还将红通通的脸颊比作苹果。无论哪个都表现了婴儿可爱的样子。
4.最近,在我国经常可见将头发染成褐色的年轻人。那是因为他们认为比起黑色的头发,褐色头发更漂亮。而且,年轻人追求褐色。但是,我更喜欢黑发,所以不想更换我的发色。