求翻译首日文歌,O(∩_∩)O谢谢

2024-11-27 01:43:01
推荐回答(1个)
回答1:

好きになればなるほど ねえ 切なくなるよ 告诉你,爱得越深、会越来越痛楚

どうして気づいてくれないの 而你为什么总注意不到旁边的我

一人で抱えきれないで 落ち込む时にあなたは 一个人承受不了太多的忧伤

小さな优しさをくれる そっと 希望在我失落的时候你能够悄悄送来点点温柔

そのさりげない笑颜は 私だけのものじゃない 虽然我明白,你那不经意的笑脸不只属于我

分かってる だけど 想い消えないまま 但我却一直保留在记忆中

こんな気持ちは 気のせいだって 自分に言い闻かせても 以这种心情、即使是感觉来安慰自己

何度も 思い出すの あなたを 却仍不自觉地想起你

隣にいも 何も そう 変わらない距离なら このまま 即使是在你身边、或无论发生什么事情 是啊 既然是不能改变的距离

ずっとずっと 见つめさせて いつまでも 那就让我一直这样注视着你吧

好きになればなるほど ねえ 切なくなるよ 告诉你,爱得越深、会越来越痛楚

どうして気づいてくれないの 而你为什么总注意不到旁边的我

重ねた优しさは やがて挂け替えのないの想いに 那不曾间断的温柔 终于一点点变成珍贵的思恋

少しずつ変わってゆく 不安だけど 虽然很不安

こんな近くに いるのになぜか 届かないほど远くて 这么近为什么相隔

何にも 言えなくなるの いつも 却总像有触摸不到的距离一样,什么都说不出

本当はこの気持ちを そう隠さずに伝えて あなたに 其实一直想毫不隐瞒的告诉你

ぎゅっとぎゅっと 强く抱きしめてほしい 可不可以紧紧地抱住我

好きになればなるほど ねえ 切なくなるよ 告诉你,爱得越深、会越来越痛楚

どうして気づいてくれないの 而你为什么总注意不到旁边的我

壊れてしまわないように 为了不伤害这份感情

无くしてしまわないように 为了不失去它

素直じゃないけれど 尽管有点点谎言

胸の奥にしまうよ 但我会一直把它埋在心底

隣にいも 何も そう 変わらない距离なら このまま 即使是在你身边、或无论发生什么事情 是啊 既然是不能改变的距离

ずっとずっと 见つめさせて いつまでも 那就让我一直这样注视着你吧

好きになればなるほど ねえ 切なくなるよ 告诉你,爱得越深、会越来越痛楚

どうして気づいてくれないの 而你为什么总注意不到旁边的我