【Jenny翻译1:自由诗】天水长
天池水盎,空怅惘,无翅怎飞翔。
谁为我造舟,与爱相伴,双桨悠悠荡。
爱是那样潇洒漂亮,仿佛鲜花绽放。
然而当爱成往事蜡炬成灰,宛若夏日露珠泪淌。
爱之舟扬帆启航,情深意长。爱之深,沉浮荡漾,唯我心度量。
谁为我造舟,与爱相伴,双桨悠悠荡。
【Jenny翻译2:律诗】【霜天晓角】天水长
(Jenny学写律诗)
天池水盎,无翅空怅惘。
极目仰天轻唤,舟能否、悠悠荡?
扬帆千里莽,舟行鸥撵浪。
花谢蜡燃莹望,摇双桨,同舟济、毋相忘。
【草根版】玩儿去翻译
小河太宽,俺插翅也难翻。
弄条爱的小船儿,俩人划得欢。
海水无际
即使我用翅膀飞过去
仍然难以跨越
给我一艘能够载两人的船
这样我们就可以一起划过去,吾爱与我。
选我哦:)
我看还是别翻译了 ····