谁能帮我把这段英文翻译成中文

2024-12-17 12:21:24
推荐回答(3个)
回答1:

艾森豪威尔自己知道超载(霸王行动)的风险性,当他的5000舰队在风雨交加的夜晚驶向诺曼底海岸的时候,他起草了一份有关行动失败的通告,这份通告碰巧保存至今:“我们在瑟堡一勒阿弗尔地区登陆未能夺得令人满意的立足点,我已经将部队撤出。我在此时此地发动进攻,其决定是根据能够获得的可靠的情报作出的。陆海空三军将士英勇奋战,恪尽职守。如果这次尝试有任何错误或要受到责备的话,就都由我来承担吧。

回答2:

艾森豪威尔自己知道的风险性过载正如他五千人的器皿都往诺曼底海岸的热气腾腾的暴风雨的夜晚,hedrafted公告的操作的失败,偶然被保存:“我们在Cherbourg-Havre地区着陆并没有获得满意的立足点,我已经撤回部队我决定在这个时间和地点的攻击是基于可获得的最佳信息军队、空气和海军做这一切的勇气和责任心可以做…如果任何责备或故障的尝试,它是我的。”

回答3:

艾森豪威尔本人知道超载的风险。尽管他的5000艘船向诺曼底海岸蒸在风雨交加的夜晚,他草拟了该行动的失败,这是偶然被保存宣布:“我们降落在瑟堡,勒阿弗尔地区未能取得令人满意的立足点,我已撤回军队。攻击我决定在这个时间和地点是根据可获得的最佳信息为基础。部队,空中和海军做了所有的勇气和忠于职守可以做。如果任何责任或过失的重视,尝试,它是我的孤独。“
O(∩_∩)O