八字还没一撇原指没门儿,现在演变为没办法,没眉目,没头绪,不沾边的意思。
出自《通俗常言疏证》。
《通俗常言疏证》卷三: “《通俗编》:‘朱子《与刘子澄书》:圣贤已是八字打开了,人不自领会。’按今有‘八字不见两撇’之谚,似又因于此。凡事无端绪者,谓之八字不曾见两撇。”
这段文字的意思是通向圣贤的大门,早已敞开,可是人们并不理会,不但不进门,反而朝外走。按现在有八个字不见两撇的谚语,似乎又因在这。所有的事情没有头绪的人,所谓的八个字不曾看见两撇。
扩展资料
八字还没一撇与姻缘
“八字还没一撇”最开始是用来形容男女婚姻的,“八字”是指男女的生辰八字。在古代,男女双方的生辰八字要合(即不相冲相克),才能通婚。
旧时有个俗称叫做“发八字”,即正式定亲之意。首先,男女双方家长请算命先生合生辰八字,若八字合,男方则选定黄道吉日与女方交换当事人的生辰八字,俗称“发八字”。
八字还没一撇
八字还没一撇是个成语,拼音是bā zì hai méi yī piě,原指没门儿,现在演变为没办法,没眉目,没头绪,不沾边的代名词了。出自《通俗常言疏证》。
中文名称
八字还没一撇
外文名称
there's no sign of anything happening yet
发音
bā zì hai méi yī piě
释义
比喻事情毫无眉目,未见端倪。
出处
《通俗常言疏证》
释义
“八字还没一撇”:比喻事情还没有眉目。
旧时有个俗称叫做“发八字”,即正式定亲之意。首先,男女双方家长请算命先生合生辰八字,若八字合,男方则选定黄道吉日与女方交换当事人的生辰八字,俗称“发八字”。在古代,男女双方的生辰八字要合(即不相冲相克),才能通婚。
出处
【1】《通俗常言疏证》卷三: “《通俗编》:‘朱子《与刘子澄书》:圣贤已是八字打开了,人不自领会。’按今有‘八字不见两撇’之谚,似又因于此。凡事无端绪者,谓之八字不曾见两撇。”
【2】后作“八字还没一撇”、“八字还没有一撇”,比喻事情还没有一点眉目。
【5】源于禅宗。《续灯录》卷二九:“若问是何宗,八字不著丿。”意为不露端倪。
“八字还没一撇”比喻事情还没有眉目。
试想想,“八”字是怎么写的?第一笔是“丿”,第一笔“丿”都没写,怎么会有完整的“八”字。
“八字还没一撇”最开始是用来形容男女婚姻的,“八字”是指男女的生辰八字。在古代,男女双方的生辰八字要合(即不相冲相克),才能通婚。
ps:旧时有个俗称叫做“发八字”,即正式定亲之意。首先,男女双方家长请算命先生合生辰八字,若八字合,男方则选定黄道吉日与女方交换当事人的生辰八字,俗称“发八字”。