电影特效的英文翻译是什么

2024-12-21 18:31:04
推荐回答(4个)
回答1:

电影特效的英文翻译是:Special Effects。

在影视中,人工制造出来的假象和幻觉,被称为影视特效(也被称为特技效果)。电影摄制者利用它们来避免让演员处于危险的境地、减少电影的制作成本,或者理由更简单,只是利用它们来让电影更扣人心弦。

微型模型:人、妖怪、建筑物以及交通工具的模型都被用来制作电影特效。当模型必须被移动的时候,我们可以通过以下三种方式中的任意一种来移动它们:用手、机械,或者电来使它们移动。运用手工来移动它们需要很长时间,因为模型在银幕上一秒钟内的活动,至少需要有24帧。


扩展资料:

常用的特效软件

1、Houdini

特效方面非常强大的软件。许多电影特效都是由它完成:指环王中“甘道夫”放的那些“魔法礼花”还有“水马”冲垮“戒灵”的场面,后天中的龙卷风。

2、Illusion

Avid公司的Illusion是集电影特技、合成、绘画和变形软件于一身的合成软件。它是基于SGI全系列平台非压缩数字非线性后期编辑及特技制作系统,具有高效率的制作环境、制作质量和集成化的功能模块。

3、Softimage

1986年,计算机动画电影“Tony de Peltrie”的导演之一Daniel Langlois于加拿大蒙特利尔创建了Softimage公司,并于1988年推出了Softimage 3D动画软件。Softimage 3D系统支持很多领域的应用,如影视制作、产品和工业设计、建筑和科学计算可视化等。

参考资料来源:百度百科-电影特效



回答2:

你可以先去【绘学霸】网站找“影视特效技术”板块的【免费】视频教程-【点击进入】完整入门到精通视频教程列表: www.huixueba.net/web/AppWebClient/AllCourseAndResourcePage?type=1&tagid=312&zdhhr-11y04r-145847638

想要系统的学习可以考虑报一个网络直播课,推荐CGWANG的网络课。老师讲得细,上完还可以回看,还有同类型录播课可以免费学(赠送终身VIP)。

自制能力相对较弱的话,建议还是去好点的培训机构,实力和规模在国内排名前几的大机构,推荐行业龙头:王氏教育。
王氏教育全国直营校区面授课程试听【复制后面链接在浏览器也可打开】: www.cgwang.com/course/ystxcoursemobilecheck/?zdhhr-11y04r-145847638

在“影视特效技术”领域的培训机构里,【王氏教育】是国内的老大,且没有加盟分校,都是总部直营的连锁校区。跟很多其它同类型大机构不一样的是:王氏教育每个校区都是实体面授,老师是手把手教,而且有专门的班主任从早盯到晚,爆肝式的学习模式,提升会很快,特别适合基础差的学生。

大家可以先把【绘学霸】APP下载到自己手机,方便碎片时间学习——绘学霸APP下载: www.huixueba.com.cn/Scripts/download.html

回答3:

film special effect

回答4:

Film Digital Effects