韩语 吵架时用的话
❤ 꺼져! 滚!滚开!
❤시시콜콜 따지지 좀 마라! 你不要这样斤斤计较好不好?
❤ 나이는 못속인다니까.... 岁月不饶人....
❤ 헛소리하지마! 不要胡说八道!
❤ 사랑은 국경이 없습니다. 爱情不分国界
❤ 레이디 포스트(lady first) 女士优先
❤ 신사 숙녀 여러분! 女士们先生们!
❤ 제 버릇 개 못준다. 江山易改,本性难移
❤ (그애가) 뺄 살이 어딨어? 他那有肥要减?
❤ 걱정 마! 나한테 맡겨! 放心,包在我身上!
❤ 종이호랑이 纸老虎
❤ 거 말되는데! 일리있군! 有道理!
❤ 정말 죽여준다. 眞是绝了!
❤ 너 몰래 도망가려고 그러지? 想溜啊?
❤ 오늘 작정하고 망가져 보겠습니다. 今天我不醉不归! or 一醉方休
❤ 믿거나...말거나... 信不信由你
❤ 열받아 죽겠다. 气死我了!
❤ 도대체 사양할 줄을 모른다니까 他从来不客气!
❤ 입에서 뱅뱅 도네요.... ~~就在我嘴边! or 一时想不起来
❤ 있어도 좋고..없어도 그만.. 有也好,没有也无所谓
❤ 속도위반(차량속도가 아님) "先上车, 后补票."
❤ 새치기 하지마! 不要插队!
❤ (이 차는) 기름을 너무 많이 먹어! (这车)特费油
❤ 돈은 쓰라고 있는 거야! 钱是花的.
❤ 나 임신했어! 有喜了. 我有了.
❤ 입덧 喜病 害喜
❤ 저 퇴짜맞았어요. 人家不要我了.
❤ "꿈에도 생각하지 못했다." 我做梦也想不到
❤ 하나만 알고 둘은 모르는 말씀입니다. 只知其一,不知其二
❤ 몸둘 바를 모르겠네요. 无地自容 我真是无地自容!
❤ 네가 말했으니 네가 대답해봐! 谁提出,谁落实
❤ 다 너 때문이야! 都是因为你! 都是你不好!
❤ 좋은 생각이야! good idea! 好主意
❤ 왜 나를 요모양 요꼴로 만드셨나요? 怎么把我生成这个样子?
❤ 너 취했구나. 일찍 쉬어라! (你)喝醉了,早点儿休息吧!
❤ 남의 자식을 망치면 안되지! 不能误人子弟阿!
❤ 한숨 돌리다. 松了一口气
❤ 아직까지 풀리지 않는 수수께끼로 남아있다. 至今仍是个无法解开的迷
❤ 사랑을 생명보다 더 소중히 여기다. 比生命更重视爱情 视爱情重于生命
❤ 너 왜그래? 약 잘 못 먹었어? 你怎么了? 吃错药?
❤ 닭살 돋는다,야! 鸡皮疙瘩。肉麻
❤ 아, 맞아. 본 기억이 있어. 我有印象!
❤ 아, 생각났다. 我想起来了!
❤ 친구 좋다는게 뭐야! 我们俩是谁跟谁啊!
❤ 내가 좋아서 하는 일인데,뭘! 我是心甘情愿的,放心吧!
❤ 농담하지마! 别开玩笑!
❤ 장난치지마! 不要闹了!
❤ 예쁜 여자를 보더니 정신이 다 나갔군. 见了漂亮的女人,连魂儿都没了!
❤ 아이구,때를 정말 잘못맞춰 오셨습니다. 来得真不是时侯!
❤ 말만 하면 무슨 소용이니? 光说是没有用的.
❤ 나가 죽어라,야! 你去死吧!
❤ 죽고 싶어! 你活得不耐烦了,是不是? 你不要命了? 找死吗?
❤ 감정이란걸 억지로 강요할 순 없잖아! 感情是不能勉强的.
❤ 사람마다 다 다르지! 每个人(的看法)都不一样! 因人而异 见仁见智
❤ 처음이자 마지막입니다. 第一次也是最后一次
❤ 선착순!! 先到先得
❤ 네 눈엔 내가 보이지도 않냐? 你的眼里有没有我这个人?
❤ 더 이상 실현 불가능한 이상은 아니다. ! 不再是不可能实现的理想
❤ 죽을 죄를 졌습니다. 我该死,罪该万死
❤ 생트집 좀 잡지마! 别鸡蛋里挑骨头 无理取闹
❤ 사재를 털다. 自掏腰包
❤ 막다른 골목에 몰리다. "막다른 골목" 走投无路 别无选择 or 别无他途死胡同
❤ 이젠 남의 눈치를 볼 필요가 없습니다. 以后不用再看人家的眼色了.
❤ 입닥쳐! 住嘴 闭嘴
❤ 난 죽었다!! 我完蛋了! 死定了!
❤ 너,입 조심해!(말 조심해!) 说话要小心一点