我觉得用I am worn out更好一些,worn out 疲惫不堪的,耗尽的。很多中文短语不能直译为英文的,比如 I am so hard用来修饰人是我太铁石心肠的意思,翻译成这样别人就会误会了。
im dying.u know, it's just too much to me.it sucks , dude.life sucks.