我太难了,英文应该怎么说好啊?i am in trouble?请英语大神帮帮忙,有什么地道点的说法吗。

2025-02-27 18:17:36
推荐回答(2个)
回答1:

我觉得用I am worn out更好一些,worn out 疲惫不堪的,耗尽的。很多中文短语不能直译为英文的,比如 I am so hard用来修饰人是我太铁石心肠的意思,翻译成这样别人就会误会了。

回答2:

im dying.
u know, it's just too much to me.
it sucks , dude.
life sucks.