各位大侠麻烦你们帮我们翻译下文言文谢谢啦

2025-01-07 17:31:37
推荐回答(3个)
回答1:

这几句诗字面意思已经很直白了,几乎就是用白话文写的,不用再翻译了,诗的意蕴倒是值得品味。第一首诗规劝初得小道的修行者安安分分地做自己的小仙,莫要得陇望蜀,向往那九天之上称尊称圣;第二首意蕴相似,劝诫家业小成者珍惜已有,切勿为求更大富贵而走向风波险处。简单来说,这两首诗就包含俩字——满足,所谓知足者常乐。不过从另一方面讲,这两首诗的意蕴又过于消极,缺乏时代要求的积极进取性,实在不好说其思想层次上的对于错,只能是仁者见仁,智者见智了。

回答2:

呵,确实简单,但楼上一答也显深奥.鄙认为无外乎两层,一题为名,二题为利.都是无为思想.劝人中庸,知足常乐.从今天的社会角度讲,也是一家之言,广泛适用于无雄谋,无野心者.
一:小日子舒服,自给自足,没有任何烦恼事,就已经是小神仙的境界了,千万不要贪图上什么天宫三界外去逍遥,只恐怕最后是白费心机空折腾,不如本本分分做好自己的小生意,摒弃浮名!
二.刚刚搬到新家,全家欢乐幸福,共享天伦,金钱在手牢牢存住,绝对不能把钱轻易拿出来向有风险的地方或个人投资.教人淡泊浮利.

回答3:

nishangwangcha