I got you中文翻译

leona lewis
2024-11-24 14:51:52
推荐回答(2个)
回答1:

我深陷其中,
我懂。。
不需要多问,
我都懂。
只要你一个电话,
我就会立刻去到你的身边,

这有什么好奇怪的呢?
我们不过刚刚好走到尽头。
知道吗?我曾为此错乱无助。
很不容易整理好思绪,
我只想骄傲的对你说,
你还有我。。

无论你是否继续对我伤害,继续说分手,
我都会好好的;
无论你是否继续做让我为你哭泣的事,
但我都会好好的。
当你需要一个地方逃离所有的时候,
无论怎样,
记得我在你身后。

不是分开,不是彼此憎恶,
让我们潇洒的放手,
并记得当你孤单一人的时候是多么的寂寞冰冷。
这不是在演戏,所以没必要作秀,
我只想说我在你左右。

因为这就是爱与人生
没有什么事,是我们都能够掌控,
因为我爱你,我相信这是注定,
所以我会永远陪伴在你左右,放手,让你走。
A place to crash
I got you
No need to ask
I got you
Just get on the phone
I got you
Come and pick you up if I have to
What's weird about it
Is we're right at the end
And mad about it
Just figured it out in my head
I'm proud to say
I got you

Go ahead and say goodbye
I'll be alright
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
I got you

Ain't falling a part, or bitter
Let's be bigger than that and remember
The cooling outdoor when you're all alone
We'll go on surviving
No drama, no need for a show
Just wanna say
I got you

Go ahead and say goodbye
I'll be alright
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you
Go ahead and say goodbye (go ahead)
I'll be alright (say goodbye)
Go ahead and make me cry
I'll be alright
And when you need a place to run to
For better for worse
I got you

'Cause this is love and life
And nothing we can both control

回答2:

有些地方为了理解方便,并不是全照英文翻过来的,所以可能与英语的直译有点出入,但大致上还是忠实Leona Lewis的英文意思!
另外,如果还想知道更多关于Leona Lewis的歌的翻译的话,可以到我们的百度贴吧来,我们有Leona Lewis其它歌的翻译,你也可以向我们提出来,我们都会很乐意帮你翻译。以下翻译便是来自我们的百度贴吧!希望对你有用!

"I Got You" 我曾拥有你
A place to crash在这令人崩溃的地方
I got you 我曾拥有过你
No need to ask 是的,毋庸置疑
I got you我曾拥有你
Just get on the phone你才拿起电话
I got you我就在这里
Come and pick you up if I have to 如果这是我必须做的,我会立马出现在你身边
What's weird about it 你又何必对此感到奇怪?
Is we're right at the end 难道是因为我们已走到了尽头,
And mad about it 对结局是如此失望吗?
Just figured it out in my head 但是当我在脑中努力理清头绪之后
I'm proud to say我才发现,我可以骄傲地说
I got you 我拥有你

Go ahead and say goodbye 如果你还是依然要与我告别
I'll be alright 我想,我会坦然接受它
Go ahead and make me cry 坚持你的选择吧,让我继续流泪
I'll be alright 我相信,我会熬过去的
And when you need a place to run to当你要到一个新的地方去的时候
For better for worse无论结果如何
I got you我都曾拥有过你

Ain't falling a part, or bitter 但这并不是分离,抑或更糟
Let's be bigger than that and remember 让我们彼此看开些吧,只要记住
The cooling outdoor when you're all alone 当你孤独的时候,无论外面是多么的寒风刺骨
We'll go on surviving我们都将一同去面对
No drama, no need for a show这并不是幻想,也不是为了向你表示什么
Just wanna say只想告诉你
I got you 我就在这里

(重复前面)
'Cause this is love and life 一切都是因为这是人生,这是残酷的现实
And nothing we can both control没有什么是我们所能掌控的