其实,newspaper表示供阅读的一张一张的“报纸”,是规则的可数名词。如:
Give me some newspapers to read. 给我几张报纸读。
When I entered he was reading a newspaper. 我进来时他在读报纸。
但是若不是将newspaper当作是供阅读或传递信息的一种东西,而是把它仅仅当成一种“纸”来看待,则也可以是不可数名词。如:
Wrap it in (a sheet of) newspaper. 把它用(一张)报纸包起来。
类似地:请注意tear(眼泪)一词,有的考生对此是这样推理的:“眼泪”即“泪水”,而“泪水”是一种水,水不可数,所以“眼泪”(tear)不可数。但事实上,tear在通常情况下却是一个可数名词。如:
He was moved to tears. 他被感动得流了泪。
When I told her the unpleasant news, I saw two great tears coming down her face. 当我告诉她这个令人不愉快的消息时,我看见两颗大泪珠从她的脸上掉了下来。
单纯的泛指报纸就是单数 如果指报纸的章数就是复数 比如 读报纸就是单数 好多报纸就是复数
不能不加s,这还个单词
复数:newspapers,单数:newspaper