图中所示,是想念。
i miss u.
miss the bus.
英语单词的中文释义很多,就拿这个miss来说,
He missed my meaning. 他没有领会我的意思。
I know how you miss your mother. 我知道你多么想念你的母亲。
具体语境中英文单词的中文释义不同。其实英文的词汇比起中文来说要匮乏的多,远没有中文涵义丰富。
honey是亲爱的,是对对方的昵称,根据上下文理解,miss应该是想念,不过同时又可以这么想,觉得也可以理解为错过
这个按语言习惯是 我想你的意思 一般人不会说“亲爱的,我丢了你”吧
想人就是后面有某一个人或物,错过就是后面有have……
想你了,亲。