在容声冰箱上,还应用了另一专利,即旋转式制冰格的装置,用手将制冰格转动一下,冰块会自动跌落。 看来,楼主的意见是对的。我加了3个字,还是感觉罗嗦。总是好像说明书上那些蹩脚的译文。提出了个问题,就算解决了它的 一半,解铃还是系铃人,楼主还是给我做个示范吧!
我也是个语文学习者。我也认为这句话是有语病——主语残缺的,应改为“容声冰箱还应用了另一专利旋转式制冰格,用手将制冰格转动一下,冰块会自动跌落”。
大多数品牌都有这个功能