如果有来生的英文翻译

原创的
2025-02-27 07:24:45
推荐回答(2个)
回答1:

如果有来生 三毛
If were to live the life twice. 如果有来生
I would like to be a tree. 要做一棵树
Standing in the dust firmly,without happiness and sadness. 结成永恒 没有悲欢的姿势
A half of my body will be sleeping in the earth peacefully. 一半在尘土里安详
A half of my body will be dancing with the wind joyfully. 一半在风里飞扬
A half of my body will be providing green shade for passers-by willingly. 一半洒落荫凉
A half of my body will be bathing in the sunshine warmly. 一半沐浴阳光
So quiet and proud will I be that I will not have to depend on anyone,searching for anything. 非常沉默、非常骄傲。
从不依靠、从不寻找。

回答2:

A Next Life
Wriiten By Echo, Translated by HongYe

In a next life, I will be a tree
Forever Stand, no sorrow or joy
Deeply rooted,
And dancing with wind.
Bathing with sunshine,
And casting shade.
Proudly pondering,
Never rely or seek.

In a next life, I will be a wind.
Once blow, you will not find.
No sad farewell or hot glance.
Strolling in the spring,
And showering with rain.
Setting out with all memories,
And never miss, or love.

In a next life, I will be a bird
Always flying and never lost.
Hope to the east
Nesting in the south
Sunset to the west
And blossom in the north.

In a next life, every time we meet,
More than any eternal stay.

如果有来生

作者:三毛

如果有来生,要做一棵树,
站成永恒。没有悲欢的姿势,
一半在尘土里安详,
一半在风里飞扬;
一半洒落荫凉,
一半沐浴阳光。
非常沉默、非常骄傲。
从不依靠、从不寻找。

如果有来生,要化成一阵风,
一瞬间也能成为永恒。
没有善感的情怀,没有多情的眼睛。
一半在雨里洒脱,
一半在春光里旅行;
寂寞了,孤自去远行,
把淡淡的思念统带走,
从不思念、从不爱恋;

如果有来生,要做一只鸟,
飞越永恒,没有迷途的苦恼。
东方有火红的希望,
南方有温暖的巢床,
向西逐退残阳,向北唤醒芬芳。

如果有来生,
希望每次相遇,
都能化为永恒。