凝中的各种名词混用,大部分来源于coagulation(凝聚)与flocculation(絮凝)二词的认识混乱,随着对混凝过程的认识加深,老外首先认识混乱,而后国内的译者又将二词同意化。
首先,coagulation是指胶体受无机盐作用降低双电层斥力的现象,其作用表现为胶体脱稳。
而flocculation指胶体颗粒在聚合物分子的架桥作用下生成絮体的现象,其作用表现为絮体的长大。
因此,根据意义:
混凝=凝聚+絮凝
"coagulation-flocculation"="coagulation"+"flocculation"
而在实际中二者的区分并不明显,通常,能使胶体脱稳并形成絮体的药剂统称为混凝剂。
而没有凝聚作用,只有絮凝作用的药剂称之为絮凝剂。
将助凝剂(coagulation aid, flocculation aid)归到絮凝剂中较好。
实际应用时经常搞混,搞理论研究时还是需要明确区分的。
我以前在环保通上就看到有人对这混凝和絮凝进行很通俗地区分,给你参考下:混凝是水体中原来不存在矾花的时候产生矾花,而絮凝是将水体中原来存在的小矾花凝聚为大矾花,产生沉淀。其实这两个一直都是比较模糊的,没有非常明确的区分。具体的污水处理问题你也可以自己到环保通跟业内人士一起交流。