ou yin:上海话翻译成普通话,一般是念作“恶心恶肠”的,当然也可能是LS说的恶形恶状。但我觉得大家都当作“恶心”来理解的。
数学,在上海话里是“算术”——su ze,就是读“算”的时候不要把最后的an读出来,不是简单地读作“苏”,ze可以参考英语the的发音,但是牙齿并拢,不是把舌头放牙齿中间。
哲学——则哦
大概是oh-yin吧,写作“恶行”,经常用“恶行恶状”,是个形容词,表示某人做事很得很难看。
数学 哲学 用吴语拼音拼做 su-yah tseh-yah,汉语拼音近似为 su-ya ze-ya,有-h的是入声,短促。
就是“恶心”的意思。。
数学 苏亚
哲学 这个不大好发音。而且不太好标音
oh yin: 恶心
数学: su yah 不过一般讲算术(soe zeh)的比较多
哲学: tseh yah
yah是“学”的文读,白读要用ghoh
小伙学习上海话时产生问题,为能够解答疑惑,决定找一位大师请教