文言文翻译

2024-11-25 22:30:17
推荐回答(3个)
回答1:

孔子观于周庙

原文

孔子观于周庙,有敧①器焉。孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座②之器。”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧,中③则正,有之乎?”对曰:“然。”孔子使子路取水试之,满则覆,中则正,虚则敧。孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶④有满而不覆者哉!”

(《韩诗外传》)

注释:①欹:倾斜。②宥座:座位右边。“宥”通“右”。③中:这里指装水到一半。④恶(wū):哪里,怎么。

译文:

孔子参观周庙,看到欹器。孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器。”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的。”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立。孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢!”

品悟感想:

从这个故事中,我们得到两点启示:

1. 做人要谦虚谨慎,不要狂妄自大,骄傲自满。

2. 我们要学习孔子的实践精神,不能一味听信传言,要亲自动手验证。

逆向反思:

1.不正的容器,水满了就会颠覆,所以我们首先要使自己成为正直之士,才能成为饱学之士。

2.世间的知识有许多,我们不必事事躬亲,要学会提高效率,利用现成的经验成果。

回答2:

回答3:

jinhuic 先生答得真好!!!!!