昏 一般交流都是古白话 有点学问的 就会说点文雅点的词句 就像现在的人说话用成语 词语一样 其实分类起来很简单 以唐代为分界 唐代以前 所有的文章 交流 楚辞 汉赋 晋杂书 基本都是文言文 哪怕是没读书的人也一样 唐代之后 一般交流都是用 古白话 写的文章都是以楚辞汉赋为载体 所以用的是文言文 唐代之后的文学载体 唐诗 宋词 元散曲 明清小说 基本都属于古白话
这么直白的圣旨,出自明太祖朱元璋
一般生活中说白话文
白话文就是口语,日常说的话
文言文就是书面语,写作用的话。 留存于世的都是书籍,用的大多都是书面语。古时候根本没有音像资料存于世,但我们可以参考胡适的《白话文学史》与郑振铎的《中国俗文学史》。除此而外,我们今天还可以看到光绪皇帝留下来的朱批中就有从白话到文言的的修改。光绪十岁的时候,已经开始学习批阅奏折。其中有一份朱批原来写着“你们作督抚的”应如何如何,后来又在旁边用小字注着“尔等身膺疆寄……”,这就是从所谓活生生的口语变成文绉绉的文言的典型材料。再看元朝的白话碑,明太祖朱元璋立于孔府的碑石,都是皇帝官府的命令,但都是彻底的白话。
我们再反过来想,如果平时生活中也说文言文,那么全社会的书面与生活都一样。写书的文人不是谁都可以做,读书人和一般人一样,读书人会答应吗?不是说读书人酸吗?读书人的酸就体现在咬文嚼字上。
综上所述,古人生活中说白话文,只有在著书时用文言文。