请翻译一个法语句子

2024-12-15 18:47:03
推荐回答(6个)
回答1:

à commencer par Paris是插入语,意思是例如巴黎。没必要太呆板地直译。

à commencer par 你可以理解为固定搭配,记住就好了。

回答2:

如果硬要理解的话,可以理解为
在所有的大城市当中,从巴黎开始,住房价格在增长

commencer,不是comencer

另外,你确定这是从法国网站上或者书籍上看到的吗?
我没有看到过à comencer par这种用法。。。

回答3:

à commencer par paris这种说法是正确的,意思就是从巴黎开始,就像我们说的从某个试点城市开始一样。

à在这里表示地点,引出宾语

回答4:

你这个应该是单词拼错了吧。可能是à commencer par Paris 不然没办法翻译咯~~~~

如果是我说的这样,那就是说,在所有的大城市,从巴黎开始,住 房价格都在增长。

回答5:

rfeerie正解 !!

回答6:

在所有主要城市,comences由巴黎,住房价格上升。