英语高手们.帮忙翻译一首英文歌的歌词

2024-12-23 03:02:30
推荐回答(3个)
回答1:

楼主你好!在不违背原文的基础上,我为你做一下较为诗意的翻译,连同相关解释如下,希望你喜欢。

补充:根据你给的歌曲名,我又去找到听了一下,然后又找了一些资料,发现根据歌词的意境,有几个地方还需要修改,现在已经修改完毕。
我认为这个cannonball可以意译为:纷飞的爱

Still a little bit of your taste in my mouth
唇齿间依然留有你的一丝芬芳
(注:in my mouth直译为:在我嘴里)

Still a little bit of you laced with my doubt
迷惑中依然对你无法忘怀
(注:you laced with my doubt直译为:对你有一缕牵挂)

Still a little hard to say what's going on
何去何从依然难以启齿
Still a little bit of your ghost, your weakness
依稀还有心事在你柔弱的躯体里
Still a little bit of your face I haven't kissed
那未曾吻过的脸庞依然让我魂牵梦萦
You step a little closer each day
你渐行渐近
That I can’t say what\'s going on
而我却不知何去何从

Stones taught me to fly
大地让我学会飞翔
Love, taught me to lie
爱,让我学会欺骗
(备注:lie--说谎)

Life, it taught me to die
生命,让我学会(面对)死亡

So it's not hard to fall,
When you float like a cannonball
因此,当你在茫茫人海浮浮沉沉时,

(注:When you float like a cannonball直译为:当你如果炮弹一般散落在人海中。

Still a little bit of your song in my ear
你悦耳的歌声依然萦绕在我的耳畔
Still a little bit of your words I long to hear
你的只言片语依然是我的期盼
You step a little closer to me
对你的爱日渐增长
So close that I can't see what's going on
你我如此贴近,让我不知何去何从
So come on courage
因此,呼唤勇气向我靠近
Teach me to be shy
让我学会羞涩胆怯
Cause it's not hard to fall
因为坠落并不难
And I don't wanna scare her
而我不想让她因此害怕
(注:意思是由于我的坠落而让她受到惊吓)

It's not hard to fall
因为坠落并不难
And I don't wanna lose
而我不想因此失去她

It's not hard to grow ,
When you know that you just don't know
当原本未知的世界在你眼前逐渐清晰,
成熟自然呈现。
(It's not hard to grow直译为:成长并不困难。这里的意思是:因为“爱”而日趋变得成熟。)

另,我为你再补充一些资料,供你体味一下,下面这个就是完全的意译,其中的个别句子,你就很难找到英文原文的痕迹了,但是,感觉很唯美,也很伤感……

Cannonball.

There's still a little bit of your taste in my mouth
There's still a little bit of you laced with my doubt
It's still a little hard to say what's going on
还有一丝丝你的味道 残留在我的嘴巴
还有一丝丝你的思想 缠绕著我的疑惑
似乎有点难去解释这段爱情

There's still a little bit of your ghost, your weakness
There's still a little bit of your face I haven't kissed
You step a little closer each day
That I can't see what's going on
还有一点点心魔 住在你残弱的身子里
还有一点点你的脸颊 我仍未亲吻
对你的思念 一天一天地向我逼近
让我几乎看不清楚 这是什麼情况

Stones taught me to fly
Love, it taught me to lie
Life, it taught me to die
So it's not hard to fall
When you float like a cannonball
大地教我如何去飞翔
爱情教我如何去撒谎
生命教我如何去死亡
当你在快速地在人海中浮沉
我无法抓住你

There's still a little bit of your song in my ear
There's still a little bit of your words I long to hear
You step a little closer to me
So close that I can't see what's going on
还有一点点你的歌声 在我耳里回荡著
还有一点点你的话语 在我心里期盼著
对你的爱意 一天一天地滋长
让我分不清楚 这是什麼情况

Stones taught me to fly
Love, it taught me to lie
Life, it taught me to die
So it's not hard to fall
When you float like a cannon-
Stones taught me to fly
Love, it taught me to cry
So come on courage
Teach me to be shy
'Cause it's not hard to fall
大地教我如何去飞翔
爱情教我如何去撒谎
生命教我如何去死亡
你飞掠而过的爱情
我无法抓住你
大地教我如何去飞翔
爱情教我如何去哭泣
可不可以给我勇气
可不可以让我不再害羞
因为我不想就这麼失去你

And I don't wanna scare her
It's not hard to fall
And I don't wanna lose
It's not hard to grow
When you know that you just don't know
don't know
don't know
don't know
我不想要惊吓到你
但我就这麼错过了你
我不想要失去你
但我却无法挽回你

我想我了解了
原来世界上永远都有你无法挽救的爱情
这就是成长必经的过程

OK!希望对你有帮助,
关于这首歌词你若还有其他疑惑的话,也可以在给我在百度发消息,呵呵,再会!

回答2:

使我的嘴一点你的味道安静
仍然一点你以我的怀疑结带子
使稍微困难安静说正在继续的东西

使一点你的鬼,你的弱点安静
仍然一点你的脸我没有吻
你行走稍微比较靠近每天
我不能说 what\' s 继续

石头教我飞
爱, 教我躺着
生活, 它教我死
因此不难的落下 it\' s
当你像一个炮弹一样飘浮的时候

使我的耳朵一点你的歌安静
使我渴望听到的一点你所说的话安静
你行走稍微比较靠近对我
如此的接近以致于我不能见到正在继续的东西

如此受到在勇气上的影响
教我很胆怯
引起资讯科技不难的落下
而且我不想要惊吓她
资讯科技不难的落下
而且我不想要失去
资讯科技不难的生长
当你知道你就是不知道的时候

能力有限..大体就是这样了

回答3:

晕啊!一楼的朋友:
Love, taught me to lie
你的翻译是:爱, 教我躺着。这样的翻译哪里是能力有限的问题啊?爱教会我们躺着?躺着干嘛啊?晕死!

另外,请问楼主:这首歌曲是什么名字?演唱者是谁?谢谢