名词 : × / である + かのようだ
动词・形容词:普通形<ナ形 ー×>
【会话】
祖父:自分の家での昔ながらの披露宴もいいもんじゃ。皆が集まると、昔に戻ったかのようじゃ。
祖母:でも裏方はもう大変。台所は盆と正月がいっしょに来たようでしたよ。
祖父:次男と末っ子にも、もう结婚相手が决まっとるかのようじゃったが、时が経つのは早いものじゃのう。
【解说】
「~かのようだ」は「<実际はそうではないが>まるで~ようだ」(类似)を意味します。実际はそうではないことが暗示されているため、「~ふりをする」という意味や非难・軽蔑の感情を込めるときはこの文型がぴったりです。その际は「あたかも・さも」という副词と结びつことが多いでしょう。例えば、「さも知っているような态度」は「知っているふり」とほぼ同义です。なお、例文5のように「~ようだ」のかわりに古语「如し」(→文型083)が使われることもあります。
简单用中文来解释呢,就是“简直就像~~一样(实际上并不是如此)”的意思。
1)不一样:
どんなふうだ= 什么样的?
どういうふうだ=是这样的。
2)翻译可以是一样的结果:
こ、そ、あんな = 这,那,那样···
こ、そ、あういう= 这,那,那种···
ふうだ含义:~样。
どんなふうだ= 怎么样的?
どういうふうだ=究竟怎么样的?到底怎么样的?