moves
like
jagger字面意思是“
像锯木工人那样移动”。
不过这里Jagger应该是指滚石乐队(The
Rolling
Stones)主唱Mick
Jagger,这首歌曲也是Maroon
5向滚石乐队(The
Rolling
Stones)主唱Mick
Jagger致敬。
因而意思就应该是“像Jagger那样移动”或者“像Jagger那样摇摆”吧。
顺便提供这首歌歌词中文翻译:
Maroon
5
-
Moves
Like
Jagger
Just
you
shoot
for
the
stars\你如流星般划过
If
it
feels
right\这感觉美妙至极
And
in
for
my
heart\你正中我的靶心
If
you
feel
like\如果你觉得喜欢
Can
take
me
away
\你可以带我远走高飞
And
make
it
okay\使一切都安好如初
I
swear
i'll
behave\我发誓
我会去实现
You
wanted
control\你想控制全场
Sure
we
waited\好吧
我们等一等
I
put
on
a
show\我举办一场狂欢
Now
I
make
it\现在让你美梦成真
You
say
i'm
a
kid\你说我是个小屁孩
My
ego
is
big\我的自尊心很强
I
don't
give
a
shit\我从不胡说八道
And
it
goes
like
this\一切就如此继续
Take
me
by
the
tongue\亲吻我的舌尖
And
i'll
know
you\我将了解你
Kiss
til
you're
drunk\吻到你沉醉其中
And
i'll
show
you\然后我闪亮登场
Want
the
moves
like
jagger\想像jagger一样摇摆
I
got
the
moves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
got
the
mooooooves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
don't
even
try
to
control
you\我从没试图束缚你
Look
into
my
eyes
and
i'll
own
you\看着我的眼睛
我将属于你
With
the
moves
like
jagger\随着jagger一样摇摆
I
got
the
moves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
got
the
mooooooves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
Baby
it's
hard\宝贝
这很难呐!
And
it
feel
like
you're
broken
in
scar\似乎你已经战胜恐惧
Nothing
feels
right\一切都觉得不对劲
But
when
you're
with
me\但当你我相依时
I
make
you
believe\我会使你深深信赖我
That
i've
got
the
key\车钥匙到手了
So
get
in
the
car\快点
上车吧
We
can
ride
it\我们去兜风
Wherever
you
want\你想去的任何地方
Get
inside
it\到车里来
And
you
want
to
stir\你想立刻启程
But
i'm
shifting
gears\但我正在换挡
I'll
take
it
from
here\我将从这里出发
And
it
goes
like
this\一切就如此继续
Take
me
by
the
tongue\亲吻我的舌尖
And
i'll
know
you\我将了解你
Kiss
til
you're
drunk\吻到你沉醉其中
And
i'll
show
you\然后我闪亮登场
Want
the
moves
like
jagger\想像jagger一样摇摆
I
got
the
moves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
got
the
mooooooves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
don't
even
try
to
control
you\我从没试图束缚你
Look
into
my
eyes
and
i'll
own
you\看着我的眼睛
我将属于你
With
the
moves
like
jagger\随着jagger一样摇摆
I
got
the
moves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
got
the
mooooooves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
You
want
to
know
how
to
make
me
smile\你想知道如何逗我笑
Take
control,
own
me
just
for
the
night\不要乱来
我想有一个属于自己的夜
But
if
I
share
my
secret\但是如果我分享我的秘密
You
gonna
have
to
keep
it\你必须守口如瓶
Nobody
else
can
see
this\无人知晓
So
watch
and
learn\睁大眼睛
学着点
I
won't
show
you
twice\我不想演示两次
Head
to
toe,
ooh
baby,
roll
me
right\头碰到脚趾了
哦
宝贝
蜷缩在一起
But
if
I
share
my
secret\但是如果我分享我的秘密
You
gonna
have
to
keep
it\你必须守口如瓶
Nobody
else
can
see
this\无人知晓
And
it
goes
like
this\一切就如此继续
Take
me
by
the
tongue\亲吻我的舌尖
And
i'll
know
you\我将了解你
Kiss
til
you're
drunk\吻到你沉醉其中
And
i'll
show
you\然后我闪亮登场
Want
the
moves
like
jagger\想像jagger一样摇摆
I
got
the
moves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
got
the
mooooooves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
don't
even
try
to
control
you\我从没试图束缚你
Look
into
my
eyes
and
i'll
own
you\看着我的眼睛
我将属于你
With
the
moves
like
jagger\随着jagger一样摇摆
I
got
the
moves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
I
got
the
mooooooves
like
jagger\我变得像jagger一样摇摆
你好像是在问jager(贼鸥)。这句可以翻成,像贼鸥一样在动或者动作像贼鸥:)。希望帮到你。
Moves Like Jagger
像贾格尔移动
Maroon5,中文译名魔力红乐队。来自LA的摇滚乐队,确切一些说是新灵魂摇滚。maroon 融合了红色的狂野魅力,神秘热情,奔放烈爱再掺入摇滚力道,灵魂旋律及放克节奏,这样的红流泻着新灵魂乐性感风情的放克摇滚这样的红,在流行歌坛注入了一股新的颜色。
美国选秀节目The Voice的评委Maroon 5的主唱Adam Levine联手另外一位评委Christina Aguilera推出了他们合作的单曲"Moves Like Jagger",并且在The Voice的舞台上演了现场版的大首播,这首歌曲同时也向滚石乐队(The Rolling Stones)主唱Mick Jagger致敬。
Just shoot for the stars,if it feels right
射下星星,如果它让你感觉还不错
And then from my heart,if you feel like
然后摘取我的心,如果你愿意那么做
You take me away
你带我离开
You make it okay
你让一切顺利
I swear I'll behave
我发誓我会安分守己
You wanted control,so we waited
你曾想过要控制全局 所以我们在等待良机
I put on a show
我全心全意投入演出
Now we're naked
现在我们坦裎相见
You say I'm a kid
你说我还是个孩子
My ego is bare
自尊心又好强
I don't give a *****!
但我管不了那么多了!
And it goes like this
就让它顺其自然吧
Take my by the tongue,And I'll know you
用你的舌头抚慰我吧,让我更了解你
Kiss me till you're drunk and I'll show you
亲吻我吧,直到你也沉醉其中 我就会让你明白
You wanna move like jagger
你想要像米克杰格般摆动着身体
I got the moves like jagger
我得要像米克杰格般舞动着身体
I got the moo oo oo oo oo oo oo oo oo ves like jagger
我得要像米克杰格般摆动着身体
I don’t need to try and control you
我并不需要尝试着去控制你
Look into my eyes and I'll hold you
注视着我的眼睛,我就会拥抱你
Well maybe it's hard
恩 或许这件事很困难
When you feel like,You're broken and scarred
当你感到心碎受到伤害时
It feels right
一切会好起来的
When you're with me
只要你和我在一起
I'll make you believe
我就会让你相信
I've got the key
我握有神奇的钥匙
Oh, so get in the car
喔,所以坐进车内
You can ride it
你可以驾驶它
Wherever you want
无论你想要什么
You decide it
都由你来决定
If you wanna steer
如果你想要自己驾驶它
I'm shifting gears
我会立刻换你
I'll take it from here
就从现在开始
副歌)
You wanna know
你想要知道
How to make me smile?
如何逗我微笑?
Take control on me just for the night
这个夜晚就交由你掌控全局
When I share my secret
当我共享着我的秘密时
You're gonna have to keep it
你一定要守口如瓶
Nobody else can see this
任意人都不能知道这件事
So won't cha learn
那么何不让我就那么一次的
I won't show you twice
从头到尾,一五一十的
Head to toe,Oooo baby rub it right
喔 宝贝 好好的告诉你
If I share my secret
若我共享我的秘密
You’re gonna have to keep it
你一定要守口如瓶
Nobody else can see this
任意人都不能知道这件事
Oh! And it goes like this
喔!就让它这样继续下去
Jason Chen(陈以桐)和Sam Tsui 有翻唱过。