金色(こんじき)の波ゆらす <金色的波纹荡漾>
时渡る 彷徨い人 <时光飞逝 人彷徨>
永(なが)き旅路(たびじ)の果て <无尽旅途终结之时>
辉く月へと还る <向着明月踏上归途>
いとしき 日々は过ぎて <深爱的时光已逝去>
懐かしい郷(さと)に驰(は)せる想い <怀念之情驰骋纵横>
远く近く肌を抚ぜる <忽近忽远抚慰肌肤>
たゆたう淡い导き <缠绵回荡指引前方>
安らぎの地は远く彼方 <平和之地在远方>
送(おく)り火(び)の示(しめ)す先へ <在送神火指引的方向>
この夜よどうか明けないで <夜啊请不要放明>
迷い道の晴れるまで <在迷雾的道路晴朗之前>
果て无き 天(そら)を抱き <拥抱无边的天>
响きあう永久の调(しら)べ <回响交汇的永恒旋律>
绽(ほころ)ぶ花にも似て <像绽放的花般>
优しき色に染め抜(ぬ)く <深染温柔的颜色>
镇める词(ことば)远く响く <平静之语遥远回响>
今はただ深く眠れ <而今只是深深安眠>
欠けた月はやがて満ちゆく <月有阴晴圆缺(欠月终会圆)>
出会い别(わか)れ 缲り返す <人有悲欢离合(离合复上演)>
あ…う…あ…あ…
眠れる心远く高く <沉眠之心存高远>
明(あか)き阳の升(のぼ)る空へ <向着骄阳升起的天空>
この梦よどうか醒めないで <梦呀请不要醒来>
目覚めの钟(かね) 鸣(な)り响く <觉醒的钟声清脆回响>
下面是日文和罗马音
金色(こんじき)の波ゆらす
konjiki no nami yurasu
时渡る 彷徨い人
tokiwataru samoyoibito
永き旅路の果て
nagaki tabiji no hate
辉く月へと还る
kagayaku tsuki he kaeru
いとしき 日々は过ぎて
itoshiki hibi wa sugite
懐かしい郷に驰せる想い
natsukashii sato ni haseru omoi
远く近く肌を抚ぜる
tooku chikaku hada wo nazeru
たゆたう淡い导き
tayutau awai michibiki
安らぎの地は远く彼方
yasuragi no chiwa tooku kanata
送り火の示す先へ
okuri bi no shimesu saki he
この夜よどうか明けないで
kono yoru douka ake naide
迷い道の晴れるまで
mayoi michi no hararu made
果て无き 天(そら)を抱き
hate naki sora wo idaki
导きあう永久(とわ)の调べ
michibiki au towa no shirabe
绽ぶ花にも似て
hokorobu hana ni mo ni te
优しき色に染め抜く
yasashiki iro ni some nuku
镇める词(ことば)远く响く
shizumeru kotoba tooku hibiku
今はただ深く眠れ
ima wa tada fukaku nemure
欠けた月はやがて満ちゆく
kaketa tsuki wa yagate michiyuku
出会い别れ 缲り返す
deai wakare furikaesu
眠れる心远く高く
nemureru kokoro tooku takaku
明(あか)き阳の升る空へ
akaki you noboru sora he
この梦よどうか醒めないで
ko no yumeyo douka same naide
目覚めの钟 鸣り响く
mezame no kane narihibiku