“袜刬金钗溜”中正确的应该是“袜刬”,“刬”念chăn(与铲音同)意思是:鞋子掉了,只穿着袜子在地上走”。她的这个词实际上是跟李后主的“刬袜步香阶,手提金缕鞋。”是一个意思,小周后和李后主约会,怕被人发现,于是脱下鞋子,只穿着袜子走路。
说点题外话哦:我建议作者多读纸书,是正规的古籍出版社,一般这些书的校正很严谨,网站是个鱼龙混杂的地方不能全信,发现疑问应该立即查资料。
靖康之乱前,词人李清照的生活是幸福美满的。她这时期的词,主要是抒写对爱情的强烈追求,对自由的渴望。风格基本上是明快的。《点绛唇》(“蹴罢秋千”)很可能就是这一时期中的早期作品。 这首词的上片用“慵整纤纤手”、“露浓花瘦,薄汗轻衣透”,给读者描绘出一个身躯娇小、额间鬓角挂着汗珠、轻衣透出香汗刚下秋千的如花少女天真活泼、憨态可掬的娇美形象。紧接着,词人转过笔锋,使静谧的词境风吹浪起,写少女忽然发现有人来了,她自然而然地、匆匆忙忙地连鞋子也顾不上穿,光着袜子,害羞地朝屋里就跑,头上的金钗也滑落了。这把封建社会深闺少女的另一种心理和行动,也就是在封建礼教束缚下的遵守所谓“礼”的心理和行动,逼真地摹写出来了。但是,她害羞地跑到门边,却没有照常理立刻躲进屋里去,而是“倚门回首,却把青梅嗅”。
蹴罢 就是 荡罢 袜铲金钗溜"是什么意思?匆匆忙忙地连鞋子也顾不上穿,光着袜子,害羞地朝屋里就跑,头上的金钗也滑落了。和羞走含羞而去倚着门偷偷看来人,却又假装在嗅着青梅。
最为正确的是“袜刬金钗溜”。
古时候那个袜子,不像今天都是尼龙的,有松紧的,可以牢牢地穿住。那时候的袜子是布的,要拿布条系住。刬呢,过去呢说刬褂而坐,就光着身子穿个马褂。这个袜刬意思就是松垮垮的,都快耷拉下来到脚面脚心上了。见客入来,袜刬金钗溜,这个袜子耷拉下来,这个头上的金钗只有半截在发里,非常的勾人,很放当。最要命的呢,就这姑娘羞走的时候,她还倚门回首,却把青梅嗅。这就把这客人,这小伙子,勾引的不得了了。