翻译一下这句话

2024-12-23 01:56:46
推荐回答(2个)
回答1:

that produced other great epics 是定语从句,用来修饰 Anglo-Saxon literary period。
整句的意思是:学者们不确定《裴欧沃夫》是否是盎格鲁撒克逊文学时期的仅存的史诗,尽管这一时期产生了很多其他的伟大的史诗;也不能确定他是否是它本身那个年的独一无二的杰作。

注:
1)裴欧沃夫:被认为创作于公元8世纪早期的,英国无名氏所作的一部古老史诗中的传奇英雄。贝奥伍尔弗杀死妖怪格伦德尔及妖怪的母亲,成为耶牙特的国王,死于与一条龙的争斗中。
2)盎格鲁-撒克逊人:日耳曼民族,盎格鲁人,撒克逊人和朱特人的一支,5世纪和6世纪居住在英国,地道的英国人。

回答2:

that produced other great epics 用来修饰 Anglo-Saxon literary period,表示这个时期也出了其他的巨作

学者们并不确定Beowulf是否是莫段文采丰盛的盎格鲁-撒克逊时期许多巨作中的仅存者,又或者在著作的时代就已经数为一部独特的作品