好像写错了,应该是“놓쳐”놓쳐是由动词“놓치다”+尊敬阶的陈述式终结语尾“아/어요”构成要根据“놓치다”的意思来确定“놓치다”的主要用法如下:1. [타동사] 放跑。放走。失去。 放跑了养的鸟。 기르던 새를 놓치다. 2. [타동사] 错过。 错过机会。 기회를 놓치다.希望会对你有所帮助…
原:놓혀(놓히다)译:错过,放过,逃过,落掉——————————————————FYI ~
是失去,错过的意思...
错过
放下吧或放弃吧