メールはうちの同僚から転送してくれた、诚にありがとうございました。御社のオーダーとプライス表をお待ちいたします。添付の内容は弊社新しいプライスですが、ご参考してくださいませ。燃焼の测定はどうなりますか?今度の测定日はいつ始まるか教えていただけませんか?何にの问题があればどうぞいつでもご连络してくださいませ。
同僚から転送されたのメセッジを见ました、本当に大変感谢しております、
贵社にてのプログラム及び価格表を待っております、これは我々の最新的な见积です、ご参考ください。
燃焼テストにつきまして、最近何か新たな进展はありませんか?当テストの进行スケジュールは教えて顶けませんか?申し何かご质问があれば、どうぞお気軽にお问い合わせ下さい。
メールが见ました。诚にどうもありがどうございます。贵社の商品のカタログ表を待ちしております。これは我社の见积もりです。ご参考になってください。
燃焼テストに付いて、何か新しい情报がありますか?テストのスケジュールが教えていただけませんか?
もし何かあったら、どうぞ気軽く教えてください。
同僚からメールを伺いました、ありがとうございます。
贵社からのカタログと価格リストを待っております。それに最新の见积もり书を添付させて顶いたので、ご参考になってください。
なお、燃焼テストについては、最近进んでいるのでしょうか?良ければ、テストの実施する日付を教えて顶着たく存じるのですが、何かあったらいつでもご连络ください。