一段英文专利最后一段,如何翻译?请高手相助!

2024-12-20 10:26:54
推荐回答(2个)
回答1:

对于本领域局普通技艺人士而言,可能会增加新的优点以及作一些修改.本发明并不受已经描述的具体实施方式的局限,具有更宽的范围.因此,根据这些具体的描述而进行的一些修改,并不脱离本申请人发明点的实质.

这通常是美国专利最后一段的固定格式,就是说明,虽然前面已经交待了具体的实施方式,但是专利的范围却不仅限在实施方式,任何依照具体实施方式做的等同的修改,都算作是发明的实质.具体要以Claim为准

回答2:

有个专利检索网站带翻译功能,翻的也挺准的,你可以百度下专利之星试试