是他吗?二宫和也的《虹》,很好听哦:)
http://www.songtaste.com/song/249198/
いつも そうよ 拗(す)ねると君は
你每次闹别扭总是这样
私の大事な物を 隠(かく)すでしょう
把我心爱的东西藏起来
その场所は 决まって同じだから
每次都藏在同一个地方
今日は先に行って 待ってみるわ
今天我就先到那里等你.
季节たちが 夕阳(ゆうひ)を连れてきて
季节流转,夕阳映照下
影が私を 见つけて伸(の)びる
我发觉自己的影子被拉长了
びっくりした颜で 私を见つめては
你一脸惊讶的望著我
急に口尖らせ ぷいっと外见るの
突然撅起嘴别过脸去
「ごめんね」と言うと
当我说对不起时
「じゃあこっちに来てよ」と
你说 那你过来这边
ねぇほら 见てみて
你看,
影が重なった
影子重叠在一起了
伞がぶつかり 真っ直ぐ歩けない
雨伞相碰而无法笔直的向前走
そんな私を见て 笑っているの
你看著这样的我,笑了起来
私もやって见せてあげるの
我也学起你的样子.
同じ様に 口を尖(とが)らす
撅起了嘴
优しく笑う君が この时间が 空间(くうかん)が
温柔的微笑著的你,在此时此刻.
泣きたくなるくらい 一番大事なものだよ
是如此令人珍惜,珍惜得令人想哭泣
わざと尖(とが)らせてる私に
故意撅起了嘴
ごめんね の返事を待たずに
不等我回应那声对不起
优しく キスしたの
便温柔的吻了
これからは ちょっとくらいのわがまま
今后稍稍一点点任性
言っても良いよ でも私にだけよ
我不会在意,但是只准对我任性
面倒臭いからって 素直(すなお)じゃないんだから
说什么好麻烦,变得那么不坦率
何で言えないのかな
为什么就是说不出来呢?
「好きだよ」 一言よ?
[我喜欢你] 就这么一句话而已
たまには 闻きたいな
偶尔我也想听听呢
今日は私と君が 名字を重ねる日
今天是我们的名字重叠在一起的日子
爱が芽吹(めぶ)いた日
是爱情开始萌芽的日子
「虹が绮丽だよ」
[彩虹真的好绚丽啊]
「いやお前の方が…」
[呀,不对. 是你比较美丽]
照(て)れ始める君に
你羞红了脸
ありがとう ありがとう
谢谢你 谢谢你
当你放弃甚至快要遗忘的时候 这首歌会重新在你耳旁响起(嘛 大体是这样的 呵呵
ザ.ルーズドッグス 雨のち虹色
没有歌词提示吗?哪怕是一句也好啊。这样难度太大了。