谁有医古文"医俗亭记"和"诸医论"两篇的译文?

全文的今译?
2024-12-28 17:17:19
推荐回答(1个)
回答1:

医俗亭记译文

我年轻时患俗病,汤药、熨焫、针刺、砭石,都没有取得疗效,病程日益长久,病情日益深重,大概从腠理肌肤而深入到骨髓,而成为废人了。有个宾客探望我,诵读苏轼《竹》诗,到“士俗不可医”句,我心惊地说:“我的病大概很重了吧,为什麽长公的诗这样说呢?”一会儿,自己解释说:“士俗因为没有竹子吧,如果有竹子,怎麽知道他们的俗病不可医治呢?”於是寻求竹子来居住。

家居的东面,空地几乎半亩,墙角冷落地有竹子数十株。於是每日委派童仆培土又浇灌,用来等待它们茂盛。到了第二年,挺拔地有一百多株,它们密密麻麻地如同用竹子编结的床垫,竹子茂盛了。又自己高兴地说:“我的病大概要好转了吧?”於是在竹林中建造小亭。吃饭喝水在这里,小坐躺卧在这里,呼啸歌吟在这里,起身行走在这里,倚靠休息在这里,侧着耳朵听,集中目光看,举手提足,无不在这里。我凭藉如此生活来医治我的俗病怎麽样呢?我气量狭隘的俗病,竹子内部空虚有容量能够医治它;我行为乖戾的俗病,竹子挺直不弯曲能够医治它;我居心放纵而没有节制,竹子通彻而有节能够医治它;我待人混同而没有区别,竹子有纹理有差别能够医治它。竹子冲云霄而笔直向上,能够医治我志向的卑下;竹子经历严冬却更加茂盛,能够医治我气节的不贞;竹子潇洒而且可爱,能够医治我的拘泥不化;竹子可以制作竹筒、制作竹简、制作竹箭、制作笙、制作祭祀器具,能够医治我的浅陋无能。大概只过了一年,我的病已经消除十分之二三。时间长久,怎麽知道我的身体不飘飘然轻轻腾起,我的思想不疑虑消除而没有牵挂,我的心情不充实而有所收获呢?

古代的俞跗、秦越人等人为什麽不用竹子治病呢?虽然如此,但是这种竹子,不使人口苦,不使人头晕目眩,不洗涤肠胃和五脏。苏长公不隐瞒我而传授给我。我使用它,已经有功效了。如果人人都使用它,天下或许没有俗病了吧?

明年我将要北上京城。京城地方不适宜栽种竹。我担心离开竹子一天天地遥远而俗病又要发作。已经命名那个亭子,再书写这篇文字作为记。等待日后回到亭中,希望病根完全消除,不知道这片竹林还肯接纳我吗?

诸医论译文

扁鹊的医术如同秦镜照物,容貌美丑不能隐藏,又如弈秋遇到高手,每一步棋都值得效法,旁观者不能察觉他的奥妙。仓公的医术好像轮扁削木造轮,得心应手,自然难以把他的灵活高妙的构思告诉他人。张机的医术仿佛商汤王、周武王的军队,所行没有不是仁义之举,他攻守变化,不论强弱之敌都能取胜。华佗的医术宛若庖丁解牛,挥动刀刃而筋骨不能阻碍,他的高超技艺自然是变化莫测,虽然想效法他却不能达到。
孙思邈的医术恰似郑玄注解经书,在训诂方面详尽无遗,他自有所得的妙处,不轻易地告知别人,如能体会其中的丰富内容,便可满足了。庞安时的医术能发掘扁鹊隐密的内容,效法华佗能被仿效到手的医技,假如使他的寿命延长,他成就的事业一定不在古代名医之下。钱乙的医术好比李靖用兵,能安全地越过险境,欲擒故纵地全歼敌军,最终都同兵法相符,他起初凭藉小儿科闻名於世,原来模仿扁鹊顺应当时的社会风尚,而因此作些变通罢了。陈言的医术犹如经验丰富的官吏判决案件,在审讯定案方面考虑周密,但未免脱离具体情况而迁就法律条文,自行担当任务便绰绰有馀,使别人代理就感到烦琐杂乱。许叔微的医术恍若顾恺之描绘神情,神气充盈,只是不能超脱形似之外,可以仿效却不能达到。
张元素的医术类似周敦颐画太极图,分别阴阳,又包含深刻的哲理,他的宗旨是把古方新病不相符合作为一家之说,有人失於察辨,要把太极图当作太极,便同画蛇添足相差无几了。刘完素的医术宛如郭橐驼种树,处处都能成活,只是凭藉寒凉药作为恢复生机的手段,对於强健的体质有益,而对於虚弱的体质不利。张从正的医术浑似老将对敌,有时背依河流摆开阵势,有时过河以后烧掉渡船,把自己摆在必死之地却能绝处逢生,不善於仿效这种做法,就必然溃败,他的风寒暑湿火燥六门和汗下吐三法,原是张仲景遗存下来的学说啊。李东垣的医术近乎重新更张琴弦的乐器,一旦演奏就使其他美好的乐声一并止息,要是机械地附和它,琴声因此就不和谐了,没有别的原因,李东垣的深奥医术的微妙,不是初学者能够理解的。
严用和的医术恍如欧阳询写字,擅长恪守法度而不重潇洒,便於学习的人临摹,但毕竟缺乏汉晋害法大家不拘一格的凰度。张公度的医术一味模仿张仲景,酷似陈与义作诗,常有杜甫的风格和意境。王德肤的医术近似掌管山泽的官员张开罗纲,在田野上广泛笼罩,漏纲的野兔就很多,不按照礼法规定而擒获的野兽,是不值得计算在内的啊。