1.Childhood
Childhood is less clear to me than to many people: when it ended I turned my face away from it for no reason that I know about, certainly without the usual reason of unhappy memories. For many years that worried me, but then I discovered that the tales of former children are seldom to be trusted. Some people supply too many past victories or pleasures with which to comfort themselves, and other people cling to pains, real and imagined, to excuse what they have become.
I think I have always know about my memory. I know when it is to be trusted and when some dream or fantasy entered on the life, and the dream, the need of dream, led to distortion of what happened. And so I knew early that the rampage angers of an only child were distorted nightmares of reality. But I trust absolutely what I remember about Julia.
参考译文:
童年
我小时候的记忆比许多人模糊:不知道为什么,童年一结束,我就别过脸去,但我知道决不是因为有着痛苦回忆这种常见的原因。关于这一点,多年来便困扰着我,但后来我发现,旧时儿事,通常不足以为信。有些人搬出好些昔日的盛事趣事来聊以自慰,有些人则念念不忘或真实或想象而来的痛苦,把它当成自己何以变得如此的口实。
我想我一向清楚自己的记性,知道那一段时间的记忆是可以相信的,明白生活中在何时又掺进了梦想或幻想。做过的梦和对梦想的需要,扭曲了发生的事件。我也很早就了解到,独生子之所以大吵大闹,是做恶梦之后所扭曲的结果。然而,对于茱丽亚的回忆,我百分之百相信是确实无误的。
2. Guidance
The young leading the young,is like the blind leading the bling;they will both fall into the ditch.The only sure guide is he who has often gone the road which you want to go.Let me be that guide,who have gone all roads,and who can consequently point out to you the best.If you ask me why I went any of the bad roads myself, I will answer you very truly,that is for want of a good guide was wanting to show me a better.But if anybody ,capable of advising me,had taken the same pains with me,which I have taken, and will continue to take with you,I should have avoided many follies and inconveniences,which undirected youth ran me into.
参考译文:
指导
年轻人引导年轻人,就是瞎子引导瞎子,最后他们都掉进沟渠里了.唯一无疑的向导是经常走你想要走的路的人.让我成为那种向导,走遍所有的路,并且因此能给你指一条最好的路.如果你问我为什么你自己要走任何一条坏的路呢?我会非常诚实地回答你,那是因为想成为一名好向导的愿望需要我去找一条更好的路.但是如果任何能给我建议的人已经承受了我已承受的同样的痛苦,将会继续与你同行,我应该避免很多罪恶和不方便,这些会误导年轻人.
3. The Rabbits and the Wolves
Within the memory of the youngest child there was a family of rabbits who lined near a pack of wolves.The wolves announced that they did not like the way the rabbits were living.(The wolves were crazy about the way they themselves were living ,because it was the only way to live.)One ninght several wolves were killed in an earthquake and this was blamed on the rabbits,for it is well known that rabbits pound on the ground with their hind legs and cause earthquakes.On another night one of the wolves was killed by a bolt of lighting and this was also blamed on the rabbits,for it is well known that lettuce-eaters cause lightning.The wolves threaten to civilize the rabbits if they didn't behave,and the rabbits decided to run away to a desert island.But the other animals,who lived at a great distance,shame them,saying,“you must stay where you are and be brave.This is no world for escapists.If the wolves attack you,we will come to your aid,in all probability.”So the tabbits continued to live near the wolves and one day there was a terrible flood which drowned a great many wolves.This was blamed on the rabbits, for it is well known that carrot-nibblers with long ears cause floods.The wolves descended on the rabbits,for their own good,and imprisoned them in a dark cave,for their own protection.
参考译文:
在最小的孩子还记得的那个时候,在狼群的附近居住着兔子一家。狼们公开宣布,他们不喜欢兔子的生活方式。狼对自己的生活方式推崇备至,因为这是唯一可行的生活方式。一天晚上,几只狼在地震中死亡。这件事是兔子的责任,因为众所周知,兔子用两条腿蹬地造成了地震。另一个晚上,一只狼被雷电劈毙,这件事也怪罪于兔子,因为众所周知,雷电是由吃莴苣的动物引发的。狼威胁说,如果兔子继续为非作歹,它们将施以管教。兔子决定逃到一个荒岛上去。但是其它住在远处的动物奚落它们说:"你们必须守住阵脚,要勇敢。这个世界决没有逃避主义者的容身之地。如果狼攻击你们,我们多半会来相助。"于是兔子继续在狼群附近生活。有一天,发生了一场可怕的洪水,许多狼被淹死。责任怪罪到兔子头上,因为众所周知,长耳朵并小口小口吃胡萝卜的动物会引起洪水。为了兔子着想,狼对它们下手了,把它们关在黑洞里进行保护。
1 童年
我的童年已经记不清楚了,。。。
哎呀 太长了 分太少
分太低,起码也要100分以上
太长了