粤语,后期再配音。早期港地演员的普通话多有问题,所以港片传入大陆时都有所谓的御用配音,如周星驰之石班瑜、吴孟达之胡立成、张卫健之于正昌等。不过也有一些为多名艺人配音的情况发生,如王凯、张艺都曾为梁朝伟饰演的角色配音。可张艺却也曾在《功夫》中为斧头帮帮主琛哥(陈国坤)配音,所以声线会让人十分熟悉。
但是在有大陆或台湾演员时,拍摄中会用普通话或闽南口音的普通话对白,可见如《少林足球》被删减的酱爆跳舞一段中,周星驰用粤语与赵薇普通话对白。另外就是如《功夫》中,同样是酱爆(何文辉)却是自己给自己配音,因为他会说普通话。
具体的可以参看片尾字幕部分,有配音导演或注明配音演员的都有配音部分。另外,电影配音需要的时间我并不太清楚,但电视剧一般配音时间是三到四天左右,加上后期至多七天。
如果是在香港拍的或者是香港电影公司拍的话一般都是说粤语。我们之前看的九十年代或之前的港戏都是讲粤语的,国语是后来配上去了。你注意观察嘴形可以发现的出来的。不过粤语也是汉语也是中文(一种方言)。读音绝大部分不同,但字词语法绝大部分相同,有很多音有点相似的。配的音不会像配外语那样明显的不同。配的好的与嘴形几乎是同步的,没有明显的配的痕迹。现在港星在内地拍内地的戏的话一般还是说国语的。一般港星都会讲普通话,只是水平参差不齐。说普通话很标准的港星有黎明、王菲、刘德华、张学友、成龙、谢霆锋等等。比较差或很烂的有郑伊健、古天乐、周星驰等,不过虽然烂还是基本上可以用普通话沟通与交流的。看他们在内地或台湾的采访或演出就知道了。