中国人区别比较难的是bp\dt\gk这三组。法国的清辅音ptk和汉语的bdg发音接近,但是人家的浊辅音bdg的发音是很多中国人掌握不好的。清辅音要送气,你用汉语的方法发BDG三个音,发出来都是送气的,和法语的PTK接近了。怎么发法语的BDG呢?舌位和口型和清辅音一样,但是不送气,用手在最前感受,一直练习到没有气流冲出为止。
中国人难区分这三组爆破音,但是法国人区分得很好,而且很敏感。就像中国人区别翘舌音和平舌音一样容易。特别容易读错的是cateau和gâteau,前者是礼物,后者是蛋糕,都是阳性名词,而且蛋糕也可以当礼物,所以说不清楚很麻烦。还有pendant“在什么期间”,bandant“勃起(现在分词)”。
现在法国年轻的清辅音越来越接近英语的清辅音了,你听听现在的法国流行歌就知道了,比如comment te dire和tendrement,歌词很好找的,你可以自习听下,法语清辅音和浊辅音区别很大。
清辅音p\t\k有三种情况,在元音前和汉语的b\d\g类似,在辅音和词尾和汉语的p\t\k一样。所以cinq的q发的送气的[k],sept的t发送气的【t】,toi发的是和汉语很接近的[t]。
建议你买大连理工大学出版的《标准法语语音入门》,里面有详细的介绍,各种语音现象都有,包括口语什么时候该省略元音,什么时候连读什么时候不连读都有。
cinq的q发[k]
septde的pt发[t]
Et toi的t发[d],因为t在元音前发[d]
建议你买一本 法语字典!
cinq
sept
toi分别是[k][t][t],我可以百分之百向你保证,这三个全是清辅音。法国人都是这么发的,至于你们老师,说toi发成[d]我还能理解,前边的两个我就不知道从何而来了,说得不好听点,有点误人子弟,他总不能说他的发音比法国人更标准吧
其实你要学发音我认为还是以正规的教材为基础(特别有一些是请法国人朗读的),或者参考一些法国原版的电影,歌曲什么的,国内的老师,教语法还可以,至于发音有一些根本自己的口音就很奇怪
cinq中的q发[k]
sept中的pt发[t]
toi这个单词正规发音发[d],但是法国人习惯于发[t],所以两个都可以
你听的录音[k][t][t]是对的.
如果不做区分的话,法语岂不是乱了套了.dois 跟 toi 混在一起了.
你可以看看这个练习:
http://phonetique.free.fr/indexphoncons.htm
专门来区分这些对我们来说不太容易掌握的读音的.