求松浦亚弥的《初めて唇を重ねた夜》的完整日文歌词

2024-12-22 23:28:17
推荐回答(2个)
回答1:

「もう少し 帰らない」
甘えてみた
君は 黙ったまま うなずいたわ

终电が来たら この駅でさよならね
爱する言叶を 何度も言って

初めて唇を重ねた夜
私のなにか 壊れました
これほど谁かを爱する事が
出来るなんて
KISSをしてよ

もうすぐ24时ね
终电が来る
今度はいつですか ねぇ 会える日は

そっちの电车が 先に来るみたい
爱する言叶を もう一度言って
初めて寂しさを感じた夜
君に出会った后でした
爱しくなる...
KISSをしてよ

KISSをしてよ

「再待一会 还不想回家...」
这麼撒娇看看
你却 只是沉默的
点点头

末班电车进站后
就要在这车站说再见
爱恋的话语
说了好多遍

初次亲吻的夜晚
我的某些部份 就毁损了
如此深爱某个人这件事
从不曾发生过

KISS吧

快要24点了呢
末班电车要来了
下次是什麼时候呢
那 再见面的日子

你的电车
好像会先到站
爱恋的话语
再说一遍

初次感受到寂寞的夜
是在与你相遇之后
跟无法见面时间同样漫长的
是我的爱意...

KISS吧

初次亲吻的夜晚
我的某些部份 就毁损了
如此深爱某个人这件事
从不曾发生过...
KISS吧

KISS吧

回答2:

●直译:

初めて唇を重ねた夜
★初吻的夜晚
作词?作曲 つんく

「もう少し 帰らない…」甘えてみた
★[再陪陪我,不要回…]我在撒娇
君は 黙ったまま うなずいたわ
★你默默地点点头
终电が来たら この駅でさよならね
★末班车来了,就在这个车站再见吧
爱する言叶を 何度も言って
★爱的话语一遍一遍地说

初めて唇を重ねた夜 私のなにか 壊れました
★初吻的夜晚 我的什么地方出了毛病
これほど谁かを爱することが 出来るなんて
★竟能如此地爱上一个人
KISSをしてよ
★快KISS吧

初めて唇を重ねた夜 私のなにか 壊れました
★初吻的夜晚 我的什么地方出了毛病
これほど谁かを爱することが 出来るなんて
★竟能如此地爱上一个人
KISSをしてよ
★快KISS吧

KISSをしてよ
★快KISS吧