1、解释 温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
2、全诗
京口瓜洲水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
3、注释
京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
(1)泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
(2)京口:古城名。故址在江苏镇江市。
(3)瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。
(4)间:根据平仄来认读jiàn四声。
(5)钟山:今南京市紫金山。
(6)绿:吹绿,拂绿。
春风又吹绿了江南岸的芳草,明月何时能照亮我回乡的路?
对这后两句,有两种解读:
一种意见认为:王安石长期在外为官,有点想回家探亲了。
另一种意见认为:这首诗是王安石被贬官后写的,他心里还幻想着有昭一日皇上开恩,让自己重回朝廷。
官场是险象环生的,诗人望着这照着瓜洲渡口,也照着钟山的明月,发出了“明月何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是是非非的官场,体现作者希望重返那没有利益纷争的家乡
从京口到瓜州仅一江之隔。 春风又吹绿了长江南岸,明月什么时候才能照着我回到家乡。
春风又一次把长江南岸吹绿了,明亮的月光什么时候能照着我回到家乡呢?