滨崎步 谁有滨崎步BLUE BIRD的歌词,罗马音和中文的!!!!跪求吖!!!!

2024-11-25 07:01:08
推荐回答(3个)
回答1:

gu re- na ku mo ga na ga re ta ra
ko no so ra ga na ki yann da ra
ki mi no ko e de me wo sa ma su
tyotto na ga me no ne mu ri ka ra
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte

a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
sou i tte bo ku ni wa ra i ka ke ta

ko to ba ha hi tu you na katta
i ba syo ha i tu mo ko ko ni atta

ta i you gama bu sii to
tu bu ya ki na ga ra
u run de ku hi to mi wo go ma ka su

a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
sou i tte ki mi ha su ko si na i ta

ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte

a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii

a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
ko ra e ki re zu ni bo ku mo na i ta
当那灰色的云彩开始流动
当蓝天停止哭泣
我便从你的歌声中醒来
从那稍长的沉睡中醒来
你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻

一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑
说着这些你微笑了

其实并不需要什么言语
我的所属之地从来都在这里

阳光太耀眼
你如此呢喃着
然后掩饰你湿润的双瞳

一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了

你静静的守护着
背后的那双翅膀
等待着飞翔的那一刻

一同在那蓝天下飞翔吧
一边俯瞰着雪白的沙滩
并不需要复杂的言语
只要你能对我微笑

一同在那蓝天下飞翔吧
无论会到达那里
若是你受伤的时候
我会献出我的双翅
说着这些你流泪了
再也无法强忍我也流泪了

回答2:

绮丽な云が流れたら 天空停止哭泣的时候
この空が泣き止むから 美丽的云彩开始流动
君の声で目を覚ます 在你的呼唤声中
ちょっと长めの眠りから 我从长久的沉睡中醒来
君はそっと见守った 你一直静静守护着的
この背の翼 这双翅膀
飞び立つ季节を待って 等待着飞翔的季节

青い空を共に行こうよ {一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら 一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない 不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい 只要你能对我微笑}
そう言って 仆に笑いかけた 我这样说时 你对着我微笑

言叶は必要なかった 任何语言都没有必要
居场所はいつもここにあった 容身之处一直都在这里
太阳が眩しいと 也许因为阳光太过耀眼了
粒液なから 我的眼里盈满了泪水
润んでく瞳をとまかす

青い空を共に行こうよ { 一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり付くだとしでも 无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそぬときは 若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる 那么让我把翅膀给你吧}
そう言って 君はすこしないた 我这样说着 你眼眶有点湿润

君はそっと见守った 你一直静静守护着的
この背の翼 这双翅膀
飞び立つ季节を待って 等待着飞翔的季节

青い空を共に行こうよ { 一同在那蓝天下飞翔吧
白い砂浜を见下ろしながら 一边俯瞰着雪白的沙滩
难しい话はいらない 不需要什么复杂的语言
君が笑ってくれればいい 只要你能对我微笑}

青い空を共に行こうよ { 一同在那蓝天下飞翔吧
どこへたとり着くだとしでも 无论最终会在哪降落
もしも伤をおとそのときは 若是伤痕无法痊愈的话
仆の翼を君にあげる 那么让我把翅膀给你吧}
そう言って 君はすこし泣いた 我这样说着 你眼眶有点湿润
声切れすみ仆も泣いた 言尽于此的我不禁也泪盈满眶

gu re- na ku mo ga na ga re ta ra
ko no so ra ga na ki yann da ra
ki mi no ko e de me wo sa ma su
tyotto na ga me no ne mu ri ka ra
ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte

a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii
sou i tte bo ku ni wa ra i ka ke ta

ko to ba ha hi tu you na katta
i ba syo ha i tu mo ko ko ni atta

ta i you gama bu sii to
tu bu ya ki na ga ra
u run de ku hi to mi wo go ma ka su

a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
sou i tte ki mi ha su ko si na i ta

ki mi ha sotto mi ma motta
ko no se no tu ba sa
to bi ta tu ki se tu wo matte

a o i so ra wo to mo ni yu ko- yo
si ro i su na ha ma wo mi o ro si na ga ra
mu du ka sii ha na si ha i ra na i
ki mi ga wa ratte ku re re ba ii

a o i so ra wo to mo ni yu kou yo
do ko ni ta do ri tu ku da to si te mo
mo si mo ki zu wo otta so no to ki ha
bo ku no tu ba sa wo ki mi ni a ge ru
ko ra e ki re zu ni bo ku mo na i ta

回答3:

上百度找